詩集
暫無內容
註解
陳商:字述聖,陳宣帝五世孫,散騎常侍彝之子,元和九年進士,仕至祕書監,封許昌縣男。 《楞伽》:佛教典籍。 道已塞:指仕進無路。《論語·公冶長》:「道不行,乘桴浮於海。」 鋤俎豆:王琦注:「恐是帶經而鋤,休息輒讀誦之意。」 衰偶:大約是批評其文章氣有迂腐氣。 「學爲堯舜文,時人責衰偶。」句:唐·韓愈《答陳商書》:「辱惠書,語高而旨深,三四讀尚不能通達。」 「柴門車轍凍,日下榆影瘦。」句:描寫其居處冷落,連日光樹影都顯得不舒暢。 「太華五千仞,劈地抽森秀。旁古無寸尋,一上戛牛鬥。」句:比喻陳商人品孤高。 「李生師太華,大坐看白晝。」句:言自己要像陳商學習,寧願閒坐,也不奔走於富貴之門。 樸樕:木名。《詩·召南·野有死麇》:「林有樸樕。」毛傳:「樸樕,小木也。」後常以比喻平庸之材。 「逢霜作樸樕,得氣爲春柳。」句:自嘲命運不佳,遇艱難則如逢霜之樸樕,遇盛時亦不過像得春氣之楊柳。 「禮節乃相去,憔悴如芻狗。」句:亦是自嘲之辭,說自己雖爲奉禮郎,但在禮節方面遠不及陳商,就像巫祝祭祀所用的芻狗一樣卑瑣不堪。 「風雪直齋壇,墨組貫銅綬。臣妾氣態間,唯欲承箕帚。」句:描述自己任奉禮郎,管祭祀之瑣事,風雪之時,直事齋壇,身佩墨帶和印綬,一臉臣妾之態,謹慎地幹着灑掃之類的小事。 「天眼何時開?古劍庸一吼。」句:激憤語,言何時得遇明主,自己將如古劍鳴吼飛騰。
簡介
此詩大約是李賀作奉禮郎時所作。詩中表達了作者自負、孤傲、激憤的心情。在李賀詩中,此詩用語比較平易,但仍然是李賀式的平易。《李長吉詩集批註》雲:「集中最平易調達者,然猶是昌黎之平易調達。」孤芳自賞、自視甚高,李賀引屈原爲同調,伴隨他的除了有抒發不平之氣的《楚辭》,還有澆愁的酒,讓人心情趨於平靜的佛經,朋友陳商的來訪終於使李賀打開難以名狀的心扉。
佳句
- 天眼何時開?古劍庸一吼。
翻譯
暫無內容
評價
暫無內容