請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

長相思 · 汴水流

汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭。吳山點點愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。
                

詩集

註解

長相思:詞牌名,調名取自南朝樂府「上言長相思,下言久離別」句,多寫男女相思之情。
汴水:源於河南,東南流入安徽宿縣、泗縣,與泗水合流,入淮河。
泗水:源於山東曲阜,經徐州後,與汴水合流入淮河。
瓜洲古渡:在江蘇省揚州市南長江北岸。瓜洲本爲江中沙洲,沙漸長,狀如瓜字,故名。
吳山:在浙江杭州,春秋時爲吳國南界,故名。此處泛指江南羣山。
悠悠:深長的意思。

簡介

《長相思·汴水流》是唐代詩人白居易的詞作。這是中唐時期比較正規成熟的詞作,寫一位女子倚樓懷人。此詞上闋寫景,暗寓戀情;下闋直抒胸臆,寫女子久盼丈夫不歸的怨恨。前三句用三個「流」字,寫出水的蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻;下面用兩個「悠悠」,更增添了愁思的綿長。全詞以「恨」寫「愛」,用淺易流暢的語言、和諧的音律,表現人物的相思之痛、離別之苦;特別是那一派流瀉的月光,更烘托出哀怨憂傷的氣氛,增強了藝術感染力,顯示出這首小詞言簡意富、詞淺味深的特點。

佳句

  • 思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。
  • 汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭。吳山點點愁。

翻譯

汴水長流,泗水長流,流到長江古老的渡口,遙望去,江南的羣山在默默點頭,頻頻含羞,凝聚着無限哀愁。
思念呀,怨恨呀,哪兒是盡頭,伊人呀,除非你歸來纔會罷休。一輪皓月當空照,讓我倆緊緊偎傍,倚樓望月。

評價

俞樂靜《唐五代兩宋詞選釋》:此詞若「晴空冰柱」,通體虛明,不着跡象,而含情無際。由汴而泗而江,心逐流波,愈行愈遠,直到天末吳山,仍是愁痕點點,凌虛着想,音調復動宕入古。第四句用一「愁」字,而前三句皆化「愁」痕,否則汴泗交流,與人何涉耶!結句盼歸時之人月同圓,昔日愁眼中山色江光,皆入倚樓一笑矣。
黃叔暘《花菴詞選》:此詞上四句,皆談錢塘景。
《詞譜·巻二》:《長相思》,唐教坊曲名。此詞「汴水流」一首爲正體,其餘押韻異同,皆變格也。此詞前後段起二句,俱用疊韻。
《刪補唐詩選脈箋釋會通評林·巻六十》引叔暘雲:樂天此調,非後世作者所能及。
《蓼園詞選》引沈震峯雲:「點點」字俊。
《白香詞譜箋·巻一》謝朝徵雲:黃叔暘雲:此詞「汴水流」四句,皆說錢塘景。按泗水在今徐州府城東北,受汴水合流而東南入邳州。韓愈詩「汴泗交流郡城角」是也。瓜州即瓜州渡,在今揚州府南,皆屬江北地,與錢塘相去甚遠。叔陽謂說錢塘景,未知何指。
陳亦峯《放歌集·巻一》:「吳山點點愁」,五字精警。

評論區