詩集
暫無內容
註解
水紋珍簟(diàn):編織着水紋花樣的珍貴竹蓆。 思悠悠:思緒很多。 悠悠:漫長,遙遠。“水紋”句寫獨宿無眠,回憶往事。 佳期:本指好時光,引申爲男女約會的好時機。“千里”句是說,由於風雲突變,千里佳期一下子破滅了。
簡介
此詩描寫主人公與喜歡的女子約會不至而感到失望、無奈,甚至絕望不已的心情。詩中說,詩人望穿秋水,苦苦等待,奈何伊人爽約,於是失望之極,“從此無心愛良夜,任他明月下西樓。”表現了失戀的痛苦之情。全詩語言簡練,以美景烘托和渲染愁情,用虛擬手法突出人物形象,詩境含蓄深邃,在唐代衆多描寫男女情事的小詩中別具一格,歷來爲世人所傳誦。
佳句
- 從此無心愛良夜,任他明月下西樓。
翻譯
躺在精美的竹蓆上,思緒萬千,久久不能平靜。期待已久的一次與戀人的約會,在這個晚上告吹了。從今以後再也無心欣賞那良辰美景了,管他明月下不下西樓。
評價
王士禛、宋顧樂《唐人萬首絕句選評》:極直極盡,正復情味無窮。 郭麐《靈芬館詩話》:李益“水紋珍簟思悠悠……”含思悽惋,命意忠厚,殊不類薄倖人。 俞陛雲《詩境淺說續編》:詩題曰“寫情”,實即崔國輔《怨詞》之意。因此生已休,雖有餘情,不抵深怨也。