詩集
註解
還(xuán):輕捷貌。 峱(náo):齊國山名,在今山東淄博東。 從:逐。肩:借爲“豜(jiān)”,大獸。《毛傳》:“獸三歲爲肩,四歲爲特。” 揖:作揖,古禮節。儇(xuān):輕快便捷。 茂:美,指善獵。 牡:公獸。 昌:指強有力。 臧(zāng):善,好。
簡介
《國風·齊風·還》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首獵人互相讚美對方的小詩。全詩三章,每章四句,第一句四言,第二句七言,後兩句六言並都用“兮”字結尾,讀起來輕快爽利,猶如獵人矯健的身手。此詩在《詩經》中堪稱佳作。
佳句
暫無內容
翻譯
對面這位大哥身手真敏捷啊!我進山打獵和他相逢在山凹。並肩協力追捕到兩頭小野獸,他連連打拱作揖誇我利落啊! 對面這位大哥身材長得好啊!我進山打獵和他相逢在山道。並肩協力追捕到兩頭公野獸,他連連打拱作揖誇我本領高! 對面這位大哥體魄好健壯啊!我進山打獵和他相逢在山南。並肩協力追捕到兩匹狡猾狼,他連連打拱作揖誇我心地善!
評價
宋代朱熹:“獵者交錯於道路,且以便捷輕利相稱譽如此,而不自知其非也。則其俗之不美可見,而其來亦必有所自矣。”(《詩集傳》) 明代章潢:“‘子之還兮’,己譽人也;‘謂我儇兮’,人譽己也;‘並驅’,則人已皆與有能也。寥寥數語,自具分合變化之妙。獵固便捷,詩亦輕利,神乎技矣。”(方玉潤《詩經原始》引)