請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

國風 · 魏風 · 十畝之間

十畝之間兮,桑者閒閒兮。行與子還兮。
十畝之外兮,桑者泄泄兮。行與子逝兮。
                

詩集

註解

十畝之間:指郊外所受場圃之地。
桑者:採桑的人。閒閒:寬閒、悠閒貌。
行:走。一說且,將要。
泄(yì)泄:和樂的樣子;一說人多的樣子。
逝:返回;一說往。

簡介

《國風·魏風·十畝之間》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是描寫採桑人輕鬆愉快的勞動場景的詩。全詩二章,每章三句,詩章展示了一幅採桑女呼伴同歸的桑園晚歸圖,詩歌旋律語調與詩境情感,達到了完美的統一。

佳句

暫無內容

翻譯

在一片很大很大的桑園裏,年輕的姑娘們採桑多悠閒,她們一道唱着歌兒回家轉。
在相鄰一片很大的桑園裏,漂亮的姑娘們採桑多悠閒,她們一起說說笑笑往家轉。

評價

宋代朱熹《詩集傳》:“政亂國危,賢者不樂仕於其朝,而思與其友歸於農圃。故其辭如此。”
清代陳繼揆《讀風臆補》:“雅淡似陶。”

評論區