詩集
暫無內容
註解
捉鞭:拿起馬鞭。捉:抓、拿。 蹀座:偏義複詞,取“座”義。 蹀:行;座,同“坐”。 長笛:指當時流行北方的羌笛。 擐:系,拴。 羈:馬籠頭。 逐:跟隨。 孟津河:指孟津處的黃河。孟津,在河南孟縣南。 鬱:樹木茂密狀。 婆娑:盤旋舞動,此指楊柳隨風搖曳的樣子。 虜家兒:胡兒,古代漢族對北方少數民族之貶稱。 蹕跋:快馬飛奔時馬蹄擊地聲。 黃塵:指快馬奔跑時揚起的塵土。 別雄雌:分高低、決勝負。
簡介
《折楊柳歌辭》是《樂府詩集》所收篇目,共五首,收入橫吹曲辭梁鼓角橫吹曲,內容相貫,主要爲徵人臨行之際與其情人相互贈答之詞。折楊柳是古代送別的習俗,送者、行者常折柳以爲留念。是對唐代文化風俗有重大影響的樂府文學作品。
佳句
- 上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒。
- 腹中愁不樂,願作郎馬鞭。出入擐郎臂,蹀座郎膝邊。
- 遙看孟津河,楊柳鬱婆娑。我是虜家兒,不解漢兒歌。
- 健兒須快馬,快馬須健兒。
翻譯
暫無內容
評價
暫無內容