請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

春夢

洞房昨夜春風起,故人尚隔湘江水。
枕上片時春夢中,行盡江南數千裏。
                

詩集

暫無內容

註解

洞房:幽深的內室。而不似習見的“洞房花燭夜”中與新婚有關。司馬相如《上林賦》:“巖宎洞房”。集解郭璞曰:“巖穴底爲室潛通臺上者。”洞房,一作“洞庭”。
故人尚隔湘江水:此句“故人尚隔”一作“遙憶美人”。《文苑英華》及《全唐詩》均作“故人尚隔”,據此則當指朋友,高文、王劉純先生《高適岑參選集》注曰:“故人,老朋友。”但《河嶽英靈集》等多種古本作“遙憶美人”。
片時:片刻。
江南:即作者所思念之人所在的湘江之濱。

簡介

這首詩通過寫夢境,表達思念之深切迫切,以夢境的恍惚寫感情的真切。詩人用一件人人都會在日常生活遇到的小事,經過藝術處理,深刻和真摯地表達出內心所蘊藏的感情。全詩一改岑參平素以奇峭豪放、金戈鐵馬、宏大氣魄令人震撼的邊塞詩風格,寫得悽婉迷離,一往情深,極盡思念之情。

佳句

  • 枕上片時春夢中,行盡江南數千裏。

翻譯

臥室裏昨夜感到有春風悄然吹起,想我的心上人還隔着渺渺湘江水。
在枕上那片刻入睡的迷離春夢中,我就走完了去往江南的千里萬里。

評價

胡應麟《詩藪》:嘉州“枕上片時春夢中,行盡江南數千裏”,盛唐之近晚唐者,然猶可藉口六朝至中唐。“人生一世長如客,何必今朝是別離”,則全是晚唐矣。此等最易誤人。
《唐詩選脈會通評林》:周珽曰:善於寫夢。
賀裳《載酒園詩話》:詩有同出一意而工拙自分者。如戎顯《寄湖南張郎中》曰:“寒江近戶漫流聲,竹影當窗亂月明。歸夢不知湖水闊,夜來還到洛陽城。”與武元衡“春風一夜吹鄉夢,又逐春風到洛城”,顧況“故園此去千餘裏,春夢猶能夜夜歸”同意,而戎語之勝,以“不知湖水闊”五字,有搔頭弄姿之態也。然皆本於岑參“枕上片時春夢中,行盡江南數千裏”。
劉開揚《岑參詩集編年箋註》:“如非思友,便是憶內之作。”此二句(即“枕上片時春夢中,行盡江南數千裏”)似用《韓非子》張敏於夢中往尋高惠事(沈約《別範安成》詩李善注引)。唯不雲半道迷路,而云片時行盡數千里也。
中國社科院文學研究所《唐詩選》:唐詩和唐代小說中不乏寫夢之作,但大多是描寫旅愁和閨怨的。這首小詩通過春夜夢遊,反映好友間的深切思念。

評論區