詩集
註解
帶:這首帶過曲包括《齊天樂》和《紅衫兒》兩支曲子。 底事:何事。 儒冠:古時讀書人戴的帽子。杜甫《奉贈韋左丞二十二韻》:“紈袴不餓死,儒冠多誤身。” 駟馬高車:古代顯貴者所乘的車。駟,一車四馬。用司馬相如事,司馬相如未發跡時,從成都去長安,出城北十里,在昇仙橋橋上題雲:“不乘駟馬高車,不過此橋。”(《太平御覽》引《華陽國志》)。 者也之乎:古漢語中的虛詞、文言助詞,即“之乎者也”,言讀書人咬文嚼字。 區區:微小。 牢落:沒有寄託,四處奔走的樣子。陸機《文賦》:“心牢落而無偶。” 仕途:作官的道路。 半紙虛名:謂功名的虛幻。 《梁甫吟》:樂府楚調曲名。一作“梁父”,今所傳古辭,寫齊相嬰晏以二桃殺三士,傳爲諸葛亮所作。《三國志·諸葛亮傳》“亮躬耕壟畝,好爲《梁父吟》。” 長門賦:司馬相如《長門賦序》:“孝武皇帝陳皇后,時得幸,頗妒,別在長門宮,愁悶悲裏。聞蜀郡成都司馬相如天下工爲文,奉黃金百斤,爲相如、文君取酒,因於解悲愁之辭,而相如爲文以悟主上,陳皇后復得親倖。”按史傳沒有陳皇后復得親倖的記載,此序雖見於《昭明文選》,疑爲後人僞託。 三顧茅廬:言劉備三次到諸葛亮家中,請他出山,商量國家大事。諸葛亮《出師表》:“先帝不以臣卑鄙,蝟自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事。” 黃鶴磯、白鷺洲:黃鶴磯在武昌市蛇山,白鷺洲在南京市水西門外。此是寫他邀遊了長江流域的名勝古蹟。 奚奴:小僕人。奚,古代奴隸的一種。 “鱠鱸魚”二句:把鱸魚細切起來。鱠,“膾”的異體字。這是化用蘇軾《後赤壁賦》的話。賦雲:“客曰:‘今者薄者,舉網得魚,巨口細鱗,狀似松江之鱸。顧安所得酒乎?’歸而謀諸婦。婦曰:‘我有斗酒,藏之久矣,以待子不時之需’。”
簡介
張可久的這曲“道情”是讀書人對功名徹底失望之後而生的,幾乎可以說是古往今來大部分文人的真實心聲。人生一世爲誰辛苦爲誰忙,埋頭苦讀,圖高車駟馬、名聲利祿,爲半紙虛名忙忙活活幾十年,到頭來朱門未得,反而落得一身騷。於是張可久在曲中暗怪:爲什麼自己不能像寫下《梁甫吟》的諸葛亮和寫下《長門賦》的司馬相如一樣遇到明主?縱有一身才氣又如何呢?看來只能逃脫現實,找個白鷺洲、黃鶴磯那樣的好地方,縱情詩酒,總會有個能容納自己的地方。 明珠暗投是自詡治世之才的悲哀。張可久悲憤不已,一肚子牢騷,卻掙脫不了現狀,他只好自我安慰,決定去隱居。曲子裏充滿了消極厭世的想法,也暗含道家遁世的虛無思想。然而張可久是因不能在塵俗裏找到出路纔去追求道家的世外生活,他的“道情”實在充滿了太多“機心”,比單純想去訪問仙人的一些人,他的“道情”還是不單純。 此曲清麗典雅,講究格律音韻,對仗工整,字句和美。巧妙運用典故,極少用襯字,遣詞造句極有工力。
佳句
- 人生底事辛苦,枉被儒冠誤。
- 人傳《梁甫吟》,自獻《長門賦》,誰三顧茅廬?
翻譯
暫無內容
評價
暫無內容