請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

九日感賦

百結愁腸鬱不開,此生惆悵異鄉來。
思親堂上茱初插,憶妹窗前句乍裁。
對菊難逢元亮酒,登樓愧乏仲宣才。
良時佳節成辜負,舊日歡場半是苔。 
                

詩集

註解

九日:夏曆九月九日是賞菊、登高節。
百結:形容疙瘩很多。鬱:陰鬱。
茱初插:剛剛插上茱萸。
句乍裁:剛剛錘鍊好詩句。
元亮:晉陶淵明字元亮,常對菊飲酒。
登樓:登高樓賦詩。《毛傳》說:“升高能賦”。《韓詩外傳》上孔子說:“君子登高必賦。”仲宣:東漢王粲字仲宣,山陽高平(今山東鄒縣)人,生於漢靈帝熹平六年(公元177年),死於漢獻帝建安二十二年(公元217年),“建安七子”之一。他出身大官僚家庭,年輕就很有名。因爲長安戰亂,避難荊州依附劉表,未被重用,後歸曹操。王粲在荊州時,登當陽城樓作《登樓賦》,賦中抒寫了作者久困他鄉,才能不得施展而產生的思鄉情緒。仲宣才,即指如王粲一樣的才能。
良時:美好時光。

簡介

《九日感賦》是清代詩人秋瑾所創作的七言律詩。此詩主要描寫了作者秋瑾遠嫁他鄉,心情苦悶,在佳節插上茱萸給妹妹寫詩,並借用王維、陶淵明、王粲等古人的同類詩賦作品,引出作者的重陽情思。此詩圍繞“九日”直抒胸臆,思緒哀怨,出語平實,字字如從肺腑中鏤出。

佳句

暫無內容

翻譯

我的愁腸百繞千結陰鬱不開,這一回我懷着失意的心情來到了異鄉。
重陽節這天,我剛剛插戴上茱萸,便在窗前給妹妹寫起詩來。
面對秋菊,難於飲到陶淵明喝的美酒;登上高樓;慚愧缺少王粲那樣的才能。
美好的時光中,佳節枉被辜負。那過去歡聚的地方,如今已冷落無人了。

評價

寧波大學葉元章教授《靜觀流葉》:“插茱與吟詩並見,使詩中的茱萸染上了濃重的感情色彩,已完全人格化了”。

評論區