請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

正宮 · 綠麼遍 · 自述

不佔龍頭選,不入名賢傳。時時酒聖,處處詩禪。煙霞狀元,江湖醉仙,笑談便是編修院。留連,批風抹月四十年。
                

詩集

註解

頭選:狀元的別稱。王禹偁《寄狀元孫溫室士何》詩:“惟愛君家棣華榜,登科記上並龍頭。”
酒聖:酒之清者,好酒。《三國志·魏志·徐邈傳》:“渡遼將軍鮮于輔進曰:‘平日醉客,謂酒清者爲聖人,濁者爲賢人’。這句話的意思就是時時喝酒。
詩禪:以詩談禪,以禪喻詩。即以禪語,禪趣入詩。韓駒《贈趙伯魚》詩:學詩當如初學禪,未悟且遍參諸方。一朝悟罷正法眼,信手拈出皆成章。”以禪喻詩,宋元以來蔚爲風氣。
“煙霞”二句:言其嘯傲山林,落魄江湖。作者在《玉交枝·閒適》中說:“看一卷道德經,講一會漁樵話”;又在《雙調·折桂令》中說:“不應舉江湖狀元,不思凡風月神仙”。足以說明他的人生觀,可以做這兩句話的註腳 。
“笑談”一句:意思是在談談笑笑之間,喜笑怒罵之際,品議歷史上的人物,自然也等於參加編修國史的工作了,編修院,即翰林院,編修國史的機關。
批風抹月:猶言吟風弄月。即四十年來留連於風花雪月的生涯之中。

簡介

暫無內容

佳句

  • 不佔龍頭選,不入名賢傳。時時酒聖,處處詩禪。

翻譯

暫無內容

評價

暫無內容

評論區