請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

孟子 · 第七卷 · 離婁上 · 第二十八節

孟子曰:“天下大悅而將歸己,視天下悅而歸己,猶草芥也,惟舜爲然。不得乎親,不可以爲人;不順乎親,不可以爲子。舜盡事親之道而瞽瞍厎豫,瞽瞍厎豫而天下化,瞽瞍厎豫而天下之爲父子者定,此之謂大孝。”

                

詩集

註解

草芥:像草和芥一樣不足珍惜,比喻輕賤。
瞽(gǔ)瞍(sǒu):舜的父親。厎(zhī)豫:得以快樂。厎,致。豫,安樂,安逸。

簡介

暫無內容

佳句

  • 不得乎親,不可以爲人;不順乎親,不可以爲子。

翻譯

孟子說:“天下人都很高興地來歸附自己,把天下人都高興歸附(這件事),看得像草芥一樣,只有舜能做到。不能得父母的歡心,不可以做人。不順從父母,不可以做孩子。舜盡心盡力侍奉父親而瞽瞍終於高興,瞽瞍終於高興而天下的風俗爲之潛移默化,瞽瞍終於高興而天下做父親、做兒子的倫常也由此確定,這叫做大孝。”

評價

暫無內容

評論區