請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第九節

孟子曰:“今之事君者曰:‘我能爲君闢土地,充府庫。’今之所謂良臣,古之所謂民賊也。君不鄉道,不志於仁,而求富之,是富桀也。‘我能爲君約與國,戰必克。’今之所謂良臣,古之所謂民賊也。君不鄉道,不志於仁,而求爲之強戰,是輔桀也。由今之道,無變今之俗,雖與之天下,不能一朝居也。”
                

詩集

註解

鄉:同“向”。
約與國:邀約盟國。

簡介

暫無內容

佳句

  • 由今之道,無變今之俗,雖與之天下,不能一朝居也。

翻譯

孟子說:“如今侍奉君主的人都說:‘我能爲您開闢土地,充實府庫。’如今所謂的好大臣,就是古代所說的禍害百姓的人。君主不向往道德,不用心於仁,卻想讓他富足,這是使夏桀富足。‘我能替您邀集盟國,作戰一定會取勝。’如今所謂的好大臣,就是古代所說的殘害百姓的人。君主不向往道德,不用心於仁,卻要替他盡力作戰,這等於在輔佐夏桀。沿着今天的道路走下去,不改變今天的習俗,即使把天下交給他,他也是一天都坐不穩的。”

評價

暫無內容

評論區