請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

孟子 · 第十四卷 · 盡心下 · 第十九節

貉稽曰:“稽大不理於口。”
孟子曰:“無傷也。士憎茲多口。詩云:‘憂心悄悄,慍於羣小。’孔子也。‘肆不殄厥慍,亦不隕厥問。’文王也。”
                

詩集

註解

貉(mò)稽:人名。姓貉,名稽。
理:和順。
“憂心”兩句:見《詩經·邶風·柏舟》。悄悄,憂愁的樣子。慍,惱怒。
“肆不殄”句:見《詩經·大雅·綿》。肆,故,既然。殄(tiǎn),滅盡。厥,代詞,其。問(wèn),通“聞”,聲譽。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

貉稽說:“我的口碑很差。”
孟子說:“沒有關係。士人厭惡這種多嘴多舌。《詩經》說過:‘愁思重重壓在心,小人視我眼中釘。’孔子是這樣的人。‘不能消滅別人的怨恨,也不要失去自己的聲譽。’文王是這樣的人。”

評價

暫無內容

評論區