請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

水檻遣心(其二)

蜀天常夜雨,江檻已朝晴。
葉潤林塘密,衣幹枕蓆清。
不堪祗老病,何得尚浮名。
淺把涓涓酒,深憑送此生。
                

詩集

暫無內容

註解

蜀天:蜀中雅州,常多陰雨,號曰漏天。
檻:欄杆。
祗(zhī):恭敬。
尚:崇尚,注重。
浮名:虛名。
涓涓:細水緩流的樣子。

簡介

暫無內容

佳句

  • 淺把涓涓酒,深憑送此生。

翻譯

蜀地四川的天氣常常在夜裏下雨,在水邊的欄杆旁已能看到天色轉晴。花葉被雨水淋得溼潤,樹林裏密密麻麻地佈滿水窪,我的衣服和枕蓆也幹了。我不能承受現在的體弱多病,又哪裏還看重功利與浮名。慢慢地倒酒來飲,我憑藉它來陪伴我的餘生。

評價

暫無內容

評論區