詩集
暫無內容
註解
江漢:該詩在湖北江陵公安一帶所寫,因這裏處在長江和漢水之間,所以詩稱“江漢”。 腐儒:本指迂腐而不知變通的讀書人,這裏是詩人的自稱,含有自嘲之意。是說自己雖是滿腹經綸的飽學之士,卻仍然沒有擺脫貧窮的下場;也有自負的意味,指乾坤中,如同自己一樣的心憂黎民之人已經不多了。 “片雲天共遠,永夜月同孤”句:這句爲倒裝句,應是“共片雲在遠天,與孤月同長夜”。 病欲蘇:病都要好了。蘇:康復。一說爲“欲疏”,然“疏”不押韻,應爲謬傳。 落日:喻自己已是垂暮之年。 存:留養。 老馬:詩人自比。典出《韓非子·說林上》中“老馬識途”的故事:齊桓公討伐孤竹後,返回時迷路了,他接受管仲的“老馬之智可用”的建議,放老馬而隨之,果然找到了正確的路。
簡介
這首五言律詩描寫了詩人漂泊在江漢一帶的所見所感,以及自己並未因處境困頓和年老多病而悲觀消沉,集中地表現了「烈士暮年,壯心不已」的精神。全詩雖委婉含蓄地表意,但十分感人。
佳句
- 片雲天共遠,永夜月同孤。
- 江漢思歸客,乾坤一腐儒。
- 落日心猶壯,秋風病欲蘇。
翻譯
我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個迂腐的老儒。 看着遠浮天邊的片雲和孤懸暗夜的明月,我彷彿與雲共遠、與月同孤。 我雖已年老體衰,時日無多,但一展抱負的雄心壯志依然存在;面對颯颯秋風,我覺得病情漸有好轉。 自古以來養老馬是因爲其智可用,而不是爲了取其體力,因此,我雖年老多病,但還是能有所作爲的。
評價
劉公非《中山詩話》:楊大年不喜杜工部詩,謂爲「村夫子」。鄉人有強大年者,讀杜句曰「江漢思歸客」,楊亦屬對。鄉人徐舉「乾坤一腐儒」,大年默然若少屈。 方虛谷《瀛奎律髓》:(餘)味之久矣,愈老而愈見其工。中四句用「雲天」、「夜月」、「落日」、「秋風」,皆景也,以情貫之。「共遠」、「同孤」、「猶壯」、「欲蘇」八字絕妙,世之能詩者,不復有出其右矣。公之意自比於「老馬」,雖不能取「長途」,而猶可以知道釋惑也。 胡元瑞《詩藪·內篇·卷四》:「片雲天共遠,永夜月同孤,落日心猶壯,秋風病欲疏」含闊大於深沉,高、岑瞠乎其後。 鍾退谷、譚友夏《唐詩歸》:譚雲:此老杜累句,今人便稱之(「乾坤」句下)。鍾雲:老人厚語(末二句下)。 周靑羊《唐詩選脈會通評林》:董養性曰:此篇起聯便突兀,或疑中聯不應全用天文字,殊不知二聯自「歸客」上說,三聯於「腐儒」上說。況老杜於詩,雖有縱誕,終句句有理,不可以常格拘之,然有極謹嚴處。學者先當以謹嚴爲法,若首以縱誕爲師,必取敗也。 黃生《杜詩說》:(首聯)身在草野,心憂社稷,乾坤之內,此腐儒能有幾人?……五言齒暮心雄,六言時衰身健。一「腐」上着「乾坤」字,自鄙而兼自負。 查初白《初白菴詩評》:牢落之況,經子美寫出,氣概亦自高遠。 《瀛奎律髓匯評》:紀曉嵐:前四句是思歸。「片雲」二句緊承「思歸」說出。後四句乃壯心鬥發。「落日」二句提筆振起,呼出末二句,語氣截然不同。虛谷此評卻不差。紀曉嵐:「落日」二字乃景迫桑榆之意,借對「秋風」,非實事也。馮默菴:妙處不在字眼。馮默菴:第二聯是比。何義門:言所以思歸者,非懷安也。廟堂勿用,因其老以安用?腐儒見棄,則猶可以端委而折衝也。若單點起聯,恐未熟讀《解嘲》。 仇知幾《杜詩詳註》:趙汸曰:中四句,情景混合入化。……他詩多以景對景,情對情;其以情對景者已鮮。若此之虛實一貫,不可分別,效之者尤鮮。 吳修齡《圍爐詩話》:《江漢》詩云:「古來存老馬,不必取長途,怨而不怒。