請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

巫山一段雲 · 古廟依青嶂

古廟依青嶂,行宮枕碧流。水聲山色鎖妝樓,往事思悠悠。
雲雨朝還暮,煙花春復秋。啼猿何必近孤舟,行客自多愁。
                

詩集

註解

巫山一段雲:唐教坊曲,原詠巫山神女事。後用爲詞牌。雙調小令,四十四字,前後片各三平韻。
古廟:指巫山腳下供奉神女的祠廟。
青嶂(zhàng):即十二峯。嶂:形勢高險象屏障的山峯。
行宮:京城以外供帝王出巡時居住的宮室,此處指楚細腰宮遺址。
枕(zhěn)碧流:意爲行宮臨水而建。
妝樓(zhuānglóu):寢樓,指細腰宮中宮妃所居。
雲雨:指宋玉《高唐賦序》楚懷王夢中幽會巫山神女之事。
煙花:泛指自然界豔麗的景物。
啼猿(tíyuán):巫峽多猿,猿聲淒厲如啼。

簡介

《巫山一段雲·古廟依青嶂》是五代詞人李珣所寫的一首詠史詞。該詞通過描寫古廟青嶂,行宮妝樓等景色,流露出詞人對自然永恆而人世無常的感慨。

佳句

  • 古廟依青嶂,行宮枕碧流。水聲山色鎖妝樓,往事思悠悠。
  • 雲雨朝還暮,煙花春復秋。啼猿何必近孤舟,行客自多愁。

翻譯

神女寺依舊傍着青山,楚王的細腰宮依舊枕着碧綠的江流。潺潺流水和暖暖翠嵐環繞着昔日梳妝的樓臺,悠悠往事真叫人感慨萬千。
巫山從早到晚雨迷雲輕,春去秋來花開花落,歲月就這般流逝。何必要猿啼聲聲傳向孤舟,遠行的旅客自有許多憂愁。

評價

明代文學家湯顯祖《花間集》:“客子常畏人。酸語不減楚些。”
明代戲曲理論家沈際飛《草堂詩餘別集》:“宛行湘川廟竹之下。”
晚清詞人陳廷焯《雲韶集》:“啼猿二語,語淺情深。不必猿啼,行客已自多愁,又況聞猿啼乎!”

評論區