請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

白雲歌送劉十六歸山

楚山秦山皆白雲,白雲處處長隨君。
長隨君,君入楚山裏,雲亦隨君渡湘水。
湘水上,女蘿衣,白雲堪臥君早歸。
                

詩集

註解

劉十六:李白友人,名字不詳。“十六”是其在家族中兄弟間排列長幼的次序數,唐時常用這種次序數來稱呼人。
楚山:這裏指今湖南地區,湖南古屬楚疆。秦山:這裏指唐都長安,古屬秦地。
湘水:湘江。流經今湖南境內,北入長江。《水經注·湘水》:“湘水出零陵始安縣陽海山。”漢東方朔《七諫·哀命》:“測汨羅之湘水兮,知時固而不反。”
女蘿衣:指的是屈原《九歌·山鬼》中的山中女神。《楚辭·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薛荔兮帶女蘿。”王逸注:“女蘿,菟絲也。”朱熹曰:“言被服之芳者,自明其志行之潔也。”
堪:能,可以。

簡介

《白雲歌送劉十六歸山》是唐代大詩人李白的作品。此詩直接從白雲入手,擇取劉十六自秦歸隱於楚的行程落筆,寫白雲隨他渡湘水,隨他入楚山裏,最後祝願他高臥白雲,從白雲始,以白雲終,以白雲形象象徵自由不羈、高舉脫俗、潔白無瑕的隱者品格,表達了作者對隱逸生活以及劉十六高潔人格的讚賞之意,隱含了作者與腐敗政治的決裂之情。全詩採用歌行體形式,句式上又多用反覆、頂真的修辭手法,具有民歌復沓歌詠的風味,加上詩人情真意切,使得整首詩意蘊豐富,詩情搖曳,思想內容和藝術形式達到了和諧統一。

佳句

暫無內容

翻譯

楚山和秦山之上都有白雲,白雲到處長久地跟隨着您。
長久跟隨您,您進入楚山裏,白雲也跟着你渡過了湘水。
湘水之上,有仙女穿着蘿衣,白雲可以躺臥您要早迴歸。

評價

清代王琦注《李太白全集》:方弘靜曰:太白賦《新鶯百囀》與《白雲歌》,無詠物句,自是天仙語;他人稍有擬象,即屬凡辭。
清代沈德潛《唐詩別裁》:隨手寫去,自然流逸。
清高宗敕編《唐宋詩醇》:吐語如轉丸珠,又如白雲卷舒,清風與畫家逸品。

評論區