請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

嘲王歷陽不肯飲酒

地白風色寒,雪花大如手。
笑殺陶淵明,不飲杯中酒。
浪撫一張琴,虛栽五株柳。
空負頭上巾,吾於爾何有。
                

詩集

暫無內容

註解

王歷陽:指歷陽姓王的縣丞。歷陽縣,秦置。隋唐時,爲歷陽郡治。
五株柳:陶淵明有無絃琴一張,每逢飲酒聚會,便撫弄一番來表達其中情趣。後用以爲典,有閒適歸隱之意。宅邊有五顆柳樹,並且陶潛自號五柳先生。
空負頭上巾:語出陶淵明詩“若復不快飲,空負頭上巾”。陶淵明好酒,以至用頭巾濾酒,濾後又照舊戴上,後用濾酒葛巾、葛巾漉酒等形容愛酒成癖,嗜酒爲榮,讚羨真率超脫。

簡介

《嘲王歷陽不肯飲酒》是唐代偉大詩人李白創作的一首詩。全詩八句四十字,以嘲笑之語勸酒,充分顯示了李白的豪邁之氣。

佳句

  • 笑殺陶淵明,不飲杯中酒。

翻譯

大地一片雪白,風色寒厲,紛紛的雪花片片如大手。
可笑你學着陶淵明的做派,卻一點也不飲杯中美酒。
你真是浪撫了一張素琴,虛栽了五株翠柳。
辜負了戴的頭巾,我對你來說意味着什麼?

評價

暫無內容

評論區