月下獨酌四首
【其一】 花間一壺酒,獨酌無相親。 舉杯邀明月,對影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時同交歡,醉後各分散。 永結無情遊,相期邈雲漢。 【其二】 天若不愛酒,酒星不在天。 地若不愛酒,地應無酒泉。 天地既愛酒,愛酒不愧天。 已聞清比聖,複道濁如賢。 賢聖既已飲,何必求神仙。 三杯通大道,一斗合自然。 但得酒中趣,勿爲醒者傳。 【其三】 三月咸陽城,千花晝如錦。 誰能春獨愁,對此徑須飲。 窮通與修短,造化夙所稟。 一樽齊死生,萬事固難審。 醉後失天地,兀然就孤枕。 不知有吾身,此樂最爲甚。 【其四】 窮愁千萬端,美酒三百杯。 愁多酒雖少,酒傾愁不來。 所以知酒聖,酒酣心自開。 辭粟臥首陽,屢空飢顏回。 當代不樂飲,虛名安用哉。 蟹螯即金液,糟丘是蓬萊。 且須飲美酒,乘月醉高臺。
詩集
註解
獨酌:一個人飲酒。酌,飲酒。 間:一作「下」,一作「前」。 無相親:沒有親近的人。 「舉杯邀明月,對影成三人」句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我爲三人。 既:已經。 不解:不懂,不理解。三國魏·嵇康《琴賦》:「推其所由,似元不解音聲。」 徒:徒然,白白的。徒,空。 將:和、共。 及春:趁着春光明媚之時。 月徘徊:明月隨我來回移動。 影零亂:因起舞而身影紛亂。 同交歡:一作「相交歡」,一起歡樂。。 無情遊:月、影沒有知覺,不懂感情,李白與之結交,故稱「無情遊」。 相期邈(miǎo)雲漢:約定在天上相見。期,約會;邈,遙遠;雲漢,銀河,這裏指遙天仙境。邈雲漢,一作「碧巖畔」。 酒星:古星名。也稱酒旗星。《晉書·天文志》:「軒轅右角南三星曰酒旗,酒官之旗也,主享宴酒食。」漢·孔融《與曹操論酒禁書》:「天垂酒星之耀,地列酒泉之郡,人著旨酒之德。」 酒泉:酒泉郡,漢置。傳說郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。在今甘肅省酒泉市。 大道:指自然法則。《莊子·天下》:「天能覆之而不能載之,地能載之而不能覆之,大道能包之而不能辯之,知萬物皆有所可,有所不可。」 酒中趣:飲酒的樂趣。晉·陶潛《晉故徵西大將軍長史孟府君傳》:「溫(桓溫)嘗問君:‘酒有何好,而卿嗜之?’君笑而答曰:‘明公但不得酒中趣爾。’」 「三月咸陽城,千花晝如錦」句:一作「好鳥吟清風,落花散如錦」;一作「園鳥語成歌,庭花笑如錦」。咸陽城,此指長安城;城,一作「時」。 徑須:直須。李白《將進酒》詩:「主人何爲言少錢,徑須沽取對君酌。」 窮通:困厄與顯達。《莊子·讓王》:「古之得道者,窮亦樂,通亦樂,所樂非窮通也;道德於此,則窮通爲寒暑風雨之序矣。」 修短:長短,指人的壽命。《漢書·谷永傳》:「加以功德有厚薄,期質有修短,時世有中季,天道有盛衰。」 造化:自然界的創造者。亦指自然。《莊子·大宗師》:「今一以天地爲大爐,以造化爲大冶,惡乎往而不可哉?」 齊死生:生與死沒有差別。 兀然:昏然無知的樣子。 孤枕:獨枕,借指獨宿、獨眠。唐李商隱《戲贈張書記》詩:「別館君孤枕,空庭我閉關。」 窮愁:窮困愁苦。《史記·平原君虞卿列傳論》:「然虞卿非窮愁,亦不能著書以自見於後世雲。」 千萬端:一作「有千端」。 三百杯:一作「唯數杯」。 酒聖:謂豪飲的人。宋曾鞏《招澤甫竹亭閒話》詩:「詩豪已分材難強,酒聖還諳量未寬。」 臥首陽:一作「餓伯夷」。首陽,山名,一稱雷首山,相傳爲伯夷、叔齊采薇隱居處。 屢空:經常貧困,謂貧窮無財。《論語·先進》:「回也其庶乎!屢空。」何晏集解:「言回庶幾聖道,雖數空匱而樂在其中。」顏回,春秋末期魯國人,孔子的得意門生。 樂飲:暢飲。《史記·高祖本紀》:「沛父兄諸母故人日樂飲極驩,道舊故爲笑樂。」 安用:有什麼作用。安,什麼。 蟹螯(áo):螃蟹變形的第一對腳。狀似鉗,用以取食或自衛。《晉書·畢卓傳》:「右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。」 金液:喻美酒。唐·白居易《遊寶稱寺》詩:「酒懶傾金液,茶新碾玉塵。」 糟丘:積糟成丘。極言釀酒之多,沉湎之甚。《屍子·卷下》:「六馬登糟丘,方舟泛酒池。」 蓬萊:古代傳說中的神山名。此處泛指仙境。 乘月:趁着月光。《樂府詩集·清商曲辭一·子夜四時歌夏歌一》:「乘月採芙蓉,夜夜得蓮子。」
簡介
《月下獨酌四首》是唐代詩人李白的組詩作品。這四首詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷落情景。詩意表明,詩人心中愁悶,遂以月爲友,對酒當歌,及時行樂。詩人運用豐富的想象,表達出由孤獨到不孤獨,再由不孤獨到孤獨的一種複雜感情。表面看來,詩人真能自得其樂,可是深處卻有無限的淒涼。全詩筆觸細膩,構思奇特,體現了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,在失意中依然曠達樂觀、放浪形骸、狂蕩不羈的豪放個性。
佳句
- 舉杯邀明月,對影成三人。
- 我歌月徘徊,我舞影零亂。
- 花間一壺酒,獨酌無相親。
- 永結無情遊,相期邈雲漢。
翻譯
【其一】 花叢中擺下一壺好酒,無相知作陪獨自酌飲。舉杯邀請明月來共飲,加自己身影正好三人。月亮本來就不懂飲酒,影子徒然在身前身後。暫且以明月影子相伴,趁着春光美景及時行樂。我唱歌月亮徘徊不定,我起舞影子飄前飄後。清醒時我們共同歡樂,酒醉以後各奔東西。我願與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。 【其二】 天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。地如果不愛酒,就不應該地名有酒泉。天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧於天。我先是聽說酒清比作聖,又聽說酒濁比作賢。既然聖賢都飲酒,又何必再去求神仙?三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。我只管得到醉中的趣味,這趣味不能向醒者相傳! 【其三】 三月裏的長安城,春光明媚,春花似錦。誰能如我春來獨愁,到此美景只知一味狂飲?富貧與長壽,本來就造化不同,各有天分。酒杯之中自然死生沒有差別,何況世上的萬事根本沒有是非定論。醉後失去了天和地,一頭扎向了孤枕。沉醉之中不知還有自己,這種快樂何處能尋? 【其四】 無窮的憂愁有千頭萬緒,我有美酒三百杯多,美酒一傾愁不再回。因此我才瞭解酒中聖賢,即使酒少愁多,酒酣心自開朗。伯夷和叔齊二人不食周粟餓死於首陽山,沒有酒食顏回也受飢。當代不樂於飲酒,虛名有什麼用呢?蟹螯就是仙藥金液,糟丘就是仙山蓬萊。姑且先飲一番美酒,乘着月色在高臺上大醉一回。
評價
【其一】 明·高棅《唐詩品彙》:劉雲:古無此奇(「對影」句下)。劉雲:凡情俗態終以此,安得不爲改觀(末句下)? 明·鍾惺、譚元春《唐詩歸》:譚雲:奇想,曠想。鍾雲:放言只中無人。 清·沈德潛《唐詩別裁》:脫口而出,純乎天籟,此種詩人不易學。 清·李家瑞《停雲閣詩話》:李詩「舉杯邀明月,對影成三人」,東坡喜其造句之工,屢用之。予讀《南史·沈慶之傳》,慶之謂人曰:「我每履田園,有人時與馬成三,無人則與馬成二。」李詩殆本此。然慶之語不及李詩之妙耳。 清高宗敕編《唐宋詩醇》:千古奇趣、從眼前得之。爾時情景,雖復潦倒,終不勝其曠達。陶潛雲:「揮杯勸孤影」,白意本此。 清·蘅塘退士《唐詩三百首》:題本獨酌,詩偏幻出三人,月影伴說,反覆推勘,愈形其獨(「舉杯」四句下)。 現代傅庚生《中國文學欣賞舉隅》:花間有酒,獨酌無親;雖則無親,邀月與影,乃如三人;雖如三人,月不解飲,影徒隨身;雖不解飲,聊可爲伴,雖徒隨身,亦得相將。及時行樂,春光幾何?月徘徊,如聽歌;影零亂,如伴舞。醒時雖同歡,醉後各分散;聚時似無情,情深得永結;雲漢邈相期,相親慰獨酌。此詩一步一轉,愈轉愈奇,雖奇而不離其宗。青蓮奇才,故能爾爾,恐未必苦修能接耳。 日本近藤元粹《李太白詩醇》:嚴滄浪曰:飲情之奇。於孤寂時,覓此伴侶,更不須下酒物。且一嘆一解,若遠若近,開開闔闔,極無情,極有情。如此相期,世間豈復有可「相親」者耶? 【其二】 清·查慎行《初白庵詩評》:此種語太庸近,疑非太白作。