詩集
註解
相思:題一作“相思子”,又作“江上贈李龜年”。 紅豆:又名相思子,一種生在江南地區的植物,結出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。 “春來”句:一作“秋來發故枝”。 “願君”句:一作“勸君休採擷”。採擷(xié):採摘。 相思:想念。
簡介
《相思》是唐代詩人王維的作品,是一首借詠物而寄相思的詩作。此詩寫相思之情,卻全篇不離紅豆,正用其相思子之名以關合相思之情。全詩極爲明快,卻又委婉含蓄,語淺而情深,相傳當時即爲人譜曲傳唱,流行江南。
佳句
- 願君多采擷,此物最相思。
- 紅豆生南國,春來發幾枝?
翻譯
紅豆樹生長在南方,春天到了它將生出多少新枝呢?希望你多采摘一些紅豆,它最能夠引起人們的思念之情。
評價
《讀雪山房唐詩序例》:王維“紅豆生南國”、王之渙“楊柳東門樹”、李白“天下傷心處”,皆直舉胸臆,不假雕鎪,袓帳離筵,聽之惘惘,二十字移情固至此哉! 《唐詩評註讀本》:睹物思人,恆情所有,況紅豆本名相思,“願君多采擷”者,即諄囑無忘故人之意。 《詩境淺說續編》:紅豆號相思子,故願君採擷,以增其別後感情,猶郭元振詩,以同心花見殷勤之意。 《唐人絕句精華》:此以珍惜相思之情,託之名相思子之紅豆也。