《批點唐音》:真意所發,切實故難。
顧雲《王孟詩評》:真意所發,忠厚藹然。
吳逸一《唐詩正聲》:口角邊說話,故能真得妙絕,若落冥搜,便不能如此自然。
蔣仲舒《唐詩廣選》:在兄弟處想來,便遠。
《唐詩直解》:詩不深苦,情自藹然,敘得真率,不用雕琢。
《唐詩解》:摩詰作此,時年十七,詞義之美,雖《涉岵》不能加。史以孝友稱維,不虛哉!
《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:自有一種至情,言外可想。徐充曰:「倍」字佳。「少一人」正應「獨」字。
《唐賢三昧集箋註》:情至意新。《陟岵》之思。此非故學《三百篇》,人人胸中自有《三百篇》也。
《唐詩箋要》:右丞七絕,飄逸處如釋仙仗履,古藻處如軒昊衣冠,其所養者深矣。
《唐詩別裁》:即《陟岵》詩意,誰謂唐人不近《三百篇》耶?
《繭齋詩談》:不說我想他,卻說他想我,加一倍淒涼。
《網師園唐詩箋》:至情流露,豈是尋常流連光景者?
《唐詩真趣編》:從對面說來,己之情自已,此避實擊虛法。起二語拙,直是童年之作。
《詩式》:三四句與白居易「共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同」,意境相似。
《磧砂唐詩》:聖嘆曾言,唐人作詩每用「遙」字,如「遙知遠林際」、「遙知兄弟登高處」,皆用倩女離魂法也,極有遠致。
《詩境淺說續編》:杜少陵詩「憶弟看雲白日眠」、白樂天詩「一夜鄉心五處同」、皆寄懷羣季之作,此詩尤萬口流傳。詩到真切動人處,一字不可移易也。