請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

送元二使安西

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
                

詩集

註解

元二:姓元,排行第二,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都護府,在今新疆庫車附近。
渭城:秦時咸陽城,漢改渭城,在長安西北,渭水北岸。朝雨:早晨下的雨。浥(yì):溼。
客舍:旅店。
陽關:在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。

簡介

此詩是唐代詩人王維送朋友去西北邊疆時所作。此詩前兩句寫送別的時間、地點、環境氣氛。三四句是一個整體,主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強烈,深摯的惜別之情的集中表現。這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合於絕大多數離筵別席演唱,後來編入樂府,成爲最流行,傳唱最久的歌曲。

佳句

  • 勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
  • 渭城朝雨邑輕塵,客舍青青柳色新。

翻譯

清晨剛下陣雨,渭城達到塵土溼潤,空氣清新,旅舍更加青翠。
朋友啊,再乾一杯送別的酒吧,要知道西出陽關之後,就再也難見老朋友了。

評價

《王孟詩評》:更萬首絕句,亦無復近,古今第一矣。顧雲:後人所謂《陽關三疊》,名下不虛。
《箋註唐賢絕句三體詩法》:首句藏行塵,次句藏折柳。兩面皆畫出,妙不露骨。從休文“莫言一杯酒,明日難重持”變來。
《麓堂詩話》:作詩不可以意徇辭,而須以辭達意。辭能達意,可歌可詠,則可以傳。王摩詰“陽關無故人”之句,盛唐以前所未道。此辭一出,一時傳誦不足,至爲三疊歌之。後之詠別者,千言萬語。殆不能出其意之外。必如是,方可謂之達耳。
《批點唐詩正聲》:《陽關三疊》,唐人以爲送行之曲,雖歌調已亡,而音節自爾悲暢。
《唐詩絕句類選》:唐人別詩,此爲絕唱。
《詩藪》:“數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦”、“日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓”,豈不一唱三嘆,而氣韻衰颯殊甚。“渭城朝雨”自是口語,而千載如新。此論盛唐、晚唐三昧。
《唐詩正聲》:吳逸一曰:語由信筆,千古擅長,既謝光芒,兼空追琢,太白、少伯,何遽勝之!
《唐詩鏡》:語老情深,遂爲千古絕調。
《唐詩解》:唐人餞別之詩以億計,獨《陽關》擅名,非爲其真切有情乎?鑿混沌者皆下風也。
《唐詩選脈會通評林》:謝枋得曰:意味悠長。唐汝洵曰:信手拈出,乃爲送別絕唱。作意者正不能佳。蔣一梅曰:片言之悲,令人魂斷。
《唐風定》:風韻超凡,聲情刺骨,自爾百代如新,更無繼者。
《唐詩摘鈔》:先點別景,次寫別情,唐人絕句多如此,畢竟以此首爲第一,惟其氣度從容,風味雋永,諸作無出其右故也。失粘須將一二倒過,然畢竟移動不得,由作者一時天機湊泊,寧可失粘而語勢不可倒轉。此古人神境,未易到也。
《唐音審體》:劉夢得詩云“更與殷勤唱渭城”,白居易詩云“聽唱陽關第四聲”,皆謂此曲也,相傳其調最高,倚歌者笛爲之裂。
《此木軒論詩彙編》:古今絕調。“渭城朝雨浥輕塵”下面決不是遇着個高僧,遇着個處士,此鉤魂攝魄之說。第三、第四句不可連讀。落句冷水一涕,卻只是衝口道出,不費尋思。
《唐詩箋要》:不作深語,聲情沁骨。
《而庵說唐詩》:人皆知此詩後二句妙,而不知虧煞前二句提頓得好。此詩之妙只是一個真,真則能動人。後維偶於路旁,聞人唱詩,爲之落淚。
《唐賢三昧集箋註》:惜別意悠長不露。《陽關三疊》豔稱今古,音節最高者。按“三疊”爲度曲者疊第三句也。相傳倚笛亦爲之裂。
《唐詩別裁》:陽關在中國外,安西更在陽關外。言陽關已無故人矣,況安西乎?此意須微參。
《唐人萬首絕句選評》:送別詩要情味俱深,意境兩盡,如此篇真絕作也。
《甌北詩話》:人人意中所有,卻未有人道過,一經說出,便人人如其意之所欲出,而易於流播,遂足傳當時而名後世。如李太白“今人不見古時月,今月曾經照古人”,王摩詰“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”,至今猶膾炙人口,皆是先得人心之所同然也。
《唐詩真趣編》:只體貼友心,而傷別之情不言自喻。用筆曲折。劉仲肩曰:是故人親厚話。

評論區