請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

春夜喜雨

好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑雲俱黑,江船火獨明。
曉看紅溼處,花重錦官城。
                

詩集

註解

知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。
乃:就。
發生:萌發生長。
潛(qián):暗暗地,悄悄地。這裏指春雨在夜裏悄悄地隨風而至。
潤物:使植物受到雨水的滋養。
野徑:田野間的小路。
“野徑雲俱黑,江船火獨明。”句:意謂滿天黑雲,連小路、江面、江上的船隻都看不見,只能看見江船上的點點燈火,暗示雨意正濃。
曉:天剛亮的時候。
紅溼處:雨水溼潤的花叢。
花重(zhòng):花因爲飽含雨水而顯得沉重。
錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢時管理織錦之官駐此,故名。後人有用作成都的別稱。此句是說露水盈花的美景。

簡介

《春夜喜雨》是唐詩名篇之一,是杜甫上元二年(公元761年)在成都草堂居住時所作。此詩運用擬人手法,以極大的喜悅之情細緻地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。詩中對春雨的描寫,體物精微,細膩生動,繪聲繪形。全詩意境淡雅,意蘊清幽,詩境與畫境渾然一體,是一首傳神入化、別具風韻的詠雨詩。

佳句

  • 隨風潛入夜,潤物細無聲。
  • 好雨知時節,當春乃發生。

翻譯

好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。
伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。
濃濃烏雲,籠罩田野小路;點點燈火,閃爍江上漁船。
明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

評價

周珽《唐詩選脈會通評林》:此詩妙在春時雨,首聯便得所喜之故,後摹雨景入細,而一結見春,尤有可愛處。
仇兆鰲《杜詩詳註》:雨驟風狂,亦足損物。曰“潛”曰“細”,寫得脈脈綿綿,於造化發生之機,最爲密切。
黃生《唐詩摘鈔》:雨細而不驟,才能潤物,又不遽行,才見好雨。三、四緊着雨說,五六略開一步,七八再綰合。杜詠物詩多如此,後學之圓規方矩也。五六寫雨境妙矣,尤妙能見“喜”意。蓋雲黑則雨濃可知。六襯五,五襯三,三襯四,加倍寫“潤物細無聲”五字,即是加倍寫“喜”字,細語更有風味。
浦起龍《讀杜心解》:起有悟境,於“發生”悟出“知時”也。五六拓開,自是定法。結語亦從悟得,乃是意其然也。通首下字,從咀含而出。“喜”意都從罅縫裏迸透。

評論區