請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

歲暮歸南山

北闕休上書,南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白髮催年老,青陽逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗虛。
                

詩集

註解

歲暮:年終。南山:唐人詩歌中常以南山代指隱居題。這裏指作者家鄉的峴山。一說指終南山。
北闕:皇宮北面的門樓,漢代尚書奏事和羣臣謁見都在北闕,後因用作朝廷的別稱。《漢書·高帝紀》注:“尚書奏事,渴見之徒,皆詣北闕。”休上書:停止進奏章。
敝廬:稱自己破落的家園。
不才:不成材,沒有才能,作者自謙之詞。明主:聖明的國君。
多病:一作“臥病”。故人:老朋友。疏:疏遠。
老:一作“去”。
青陽:指春天。逼:催迫。歲除:年終。
永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂愁而睡不着覺。寐:一作“寢”。
虛:空寂。一作“堂”。

簡介

此詩系詩人歸隱之作,詩中發泄了一種怨悱之情。首聯兩句記事,敘述停止追求仕進,歸隱南山;頷聯兩句說理,抒發懷才不遇的感慨;頸聯兩句寫景,自嘆虛度年華,壯志難酬;尾聯兩句闡發愁寂空虛之情。全詩語言豐富,層層輾轉反覆,風格悠遠深厚,富有韻味。

佳句

  • 永懷愁不寐,松月夜窗虛。
  • 不才明主棄,多病故人疏。

翻譯

不再在朝廷宮門前陳述已見,返歸終南山我那破舊的茅屋。
沒有才能才使君主棄我不用,又因多染病痛朋友與我離疏。
白髮漸漸增多催人慢慢老去,歲暮已至新春已經快要臨近。
心懷愁緒萬千使人夜不能寐,松影月光映照窗戶一片空寂。

評價

《新唐書·文藝傳下》:(王)維私邀(孟浩然)入內署,俄而玄宗至,浩然匿牀下。維以實對,帝喜曰:“朕聞其人而未見也,何懼而匿?”詔浩然出。帝問其詩,浩然再拜,自誦所爲,至“不才明主棄”之句,帝曰:“卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還。
王之望《上宰相書》:孟浩然在開元中詩名亦高,本無宦情,語亦儼淡。及“北闕”、“南山”之詩,作意爲憤躁語,此不出乎情性,而失其音氣之和,果終棄工明主。
劉辰翁《王孟詩評》:劉雲:他人有此起,無此結,每見短氣。又云:是其最得意之詩,亦其最失意之日,故爲明皇誦之。
方回《瀛奎律髓》:八句皆超絕塵表。
《唐詩歸》:鍾雲:五字恕(“北閥”句下)。譚雲:自言自語妙。鍾雲:浩然於明皇前誦此二句,自是山人草野氣(“不才”一聯下)。
《唐詩選脈會通評林》:周珽曰:三、四二語不朽,識力名言,真投之天地劫火中,亦可歷劫不變。
《增訂唐詩摘鈔》:結句是寂寥之甚,然只寫景,不說寂寥,含蓄有味。
黃生《唐詩矩》:寫景結,雋永。此詩未免怨,然語言尚溫厚。盧綸亦有《下第歸終南別業》詩,與此相較,便見盛唐人身份。
徐增《而庵說唐詩》:此作字字真性情,當是浩然極得手之作。
《唐賢三昧集箋註》:純是真氣貫注。
《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:陳德公曰:三、四婉筆敘質語,意盡而更饒雋韻,此最不易。宋人爲之,敗矣。詩聯風花易構,質語難工,以此。五、六“青陽”二字,對出人意。歲前春與歲後春皆可作也,而歲後春作此更有情。
《瀛奎律髓匯評》:馮舒:一生失意之詩,千古得意之作。紀昀:三、四亦盡和平,不幸而遇明皇爾。或以爲怨怒太甚,不及老杜“官應老病休”句之溫厚,則是以成敗論人也。結句亦前人所稱,意境殊爲深妙。然“永懷愁不寐”句尤見纏綿篤摯,得詩人風旨。
張謙宜《繭齋詩談》:絕不怒張,渾成如鐵鑄。
《唐詩合選詳解》:吳綏眉曰:此種最爲清雅,不求工而自合。
高步瀛《唐宋詩舉要》:結句意境深妙。

評論區