請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

落花

高閣客竟去,小園花亂飛。
參差連曲陌,迢遞送斜暉。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。
芳心向春盡,所得是沾衣。
                

詩集

註解

客竟去:客人竟然都離去了。
參差:錯落不齊的樣子。曲陌:曲折的小徑。
迢遞(tiáodì):高遠貌。此處指落花飛舞之高遠者。
仍欲歸:仍然希望其能歸還枝頭。
芳心:這裏既指花的精神靈魂,又指憐愛花的人的心境。
沾衣:這裏既指落花依依沾在人的衣服之上,又指憐愛花的人傷心而拋灑的淚滴。

簡介

這是一首專詠落花的詩。首聯寫落花與人的心情,含蓄蘊籍耐人尋味。頷聯從不同角度描寫落花「亂飛」的具體情狀。頸聯直接抒發情感,巴望花不再落而不能。末聯寫花爲裝點春天而開,卻落得飄零沾衣的結局。表達了素懷壯志,不見用於世的悽婉和感慨。全詩洋溢着傷春惜花之感,情思如癡,委婉動人。

佳句

暫無內容

翻譯

高閣上的遊客們已經競相離去;小園的春花隨風凋零紛紛亂飛。
花影參差迷離接連着彎彎小徑;遠望落花回舞映着斜陽的餘暉。
我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;望眼欲穿盼來春天卻匆匆迴歸。
愛花惜花自然要怨春去得太早;春盡花謝所得的只是落淚沾衣。

評價

《唐詩歸》:鍾雲:俗儒謂溫、李作《落花》詩,不知如何纖媚,詎意高雅乃爾!鍾雲:落花如此起,無謂而有至情。譚雲:調亦高(首句下)。鍾雲:深情苦語(「腸斷」句下)。鍾雲:「所得」二字苦甚(末句下)。
《五朝詩善鳴集》:落花詩全無脂粉氣,真是豔詩好手。
《圍爐詩話》:《落花》起句奇絕,通篇無實語,與《蟬》同,結亦奇。
《李義山詩集輯評》:何焯雲:起得超忽,連「落花」,看得有意,結亦雙關。一結無限深情,「得」字意外巧妙。
《唐律消夏錄》:客去憑欄,正無聊賴,風飄萬點,不覺傷心。三四寫亂飛,並寫高閣,亦得神理。
《唐詩成法》:人但知賞首句,賞結句者甚少。一二乃倒敘法,故警策,若順之,則平庸矣。首句如彩雲從空而墜,令人茫然不知所爲;結句如臘月二十三日夜聽唱「你若無心我便休」,令人心死。
《玉溪生詩意》:「芳心」緊承五六,是進一步法。
《唐詩別裁》:題易粘膩,此能掃卻臼科。
《玉溪生詩集箋註》:田蘭芳曰:起超忽,連落花亦看作有情矣。結亦雙關。楊守智曰:一結無限深情。
《玉溪生詩說》:宋弼雲:好起結,非人所及。紀昀:起句亦非人意中所無,但不免放在中間。後面寫寂莫之景耳。得神在倒跌而入。戈詩云:起句真是超絕,「眼穿」、「腸斷」,吾不喜之。
《筱園詩話》:李玉溪之「高閣客競去,小園花亂飛」,馬戴之「孤雲與歸鳥,千里片時間」……佳處不一,皆高格響調,起句之極有力、最得勢者,可爲後學法式。
《唐詩三百首》:花落則無人相賞,故竟去也(首二句下)。望春留而春自歸(「眼穿」句下)。
《唐宋詩舉要》:得神在逆折而入(首句下)。何曰:一結無限深情,「得」字意外巧妙。
《義山詩集箋註》:姚培謙說:此因落花而發身世之感也。天下無不散之客,又豈有不落之花?至客散時,乃得諦視此落花情狀。三、四句,花落鄉在客者。五句,花落之在斟乜者。六句,花落之猶在樹者,此正波斯匿王所謂沉思諦觀剎那,剎那不得留住者也。人生世間,心爲形役,流浪生死,何以異此!只落得有情人一點眼淚耳。

評論區