詩集
暫無內容
註解
綠煙:指楊柳繁茂如煙的枝條。 金穗:金色的嫩枝。 吹:一本作「移」。 靜婉:即張靜婉,爲南朝羊侃的寵姬,善歌舞。 歌塵起:形容歌聲動聽,餘音繞樑,驚起梁塵。 嬌嬈:一本作「嬌饒」,即董嬌嬈,爲東漢·宋子侯《董嬌嬈》詩中所詠的美女。 羌管:一本作「羌笛」。古代有用羌笛吹奏的《折楊柳》曲。 曲:一本作「笛」。 陌:一本作「曲」。 自:一本作「不」。
簡介
這首詩通過吟詠楊柳以寄託情思,或有以楊柳喻歌舞女子之意,詩意隱晦含蓄,詩情惆悵哀婉。 「題柳」之人應爲飛卿本人,題柳、詠柳非其本意,誠如劉學鍇先生所言,應是有所寄託的。此詩整體風格纖軟柔媚,三四句又引入張靜婉、董嬌嬈,故主旨與女子有關應非妄言。然而「羌管一聲何處曲」所吹之曲則未必與《楊柳枝》有必然關係,飛卿或者只借用羌笛悲涼的聲色而傳遞一種哀婉的情緒而已。飛入千門九陌和宮牆之內的當不僅僅是如雪之花,應該還有飛卿所吹奏的哀婉之音。「兩自知」的兩位主角則應是飛卿與宮牆內某位善歌舞的女子,二人或許有一段戀情,如今卻被宮牆阻隔。於是飛卿題柳、吹笛以寄、傳惆悵哀婉之思。
佳句
- 香隨靜婉歌塵起,影伴嬌嬈舞袖垂。
- 羌管一聲何處曲,流鶯百囀最高枝。
翻譯
暫無內容
評價
《唐詩鼓吹評註》:此自柳線初垂以至柳花飛絮,終一春之事而言之也。首言楊柳初垂,綠煙含穗,時枝尚弱,未勝春風之吹。及花之香則隨歌塵而起,影之動則逐舞袖而垂。至於曲吹羌笛,枝囀流鶯,楊柳*有不同凡木者矣。若暮春則花白如雪,填滿於千門九陌之間,而且飛入宮牆,人莫之覺。其輕盈之態,不足令人愛玩哉! 朱三鍚《東巖草堂評訂唐詩鼓吹》:通首隻起二句實寫楊柳,餘俱用比用興,曲盡其妙。唐人詠物,必有所託,細玩自知其意。即實詠一物,決不純用賦體也。