請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

送人東遊

荒戍落黃葉,浩然離故關。
高風漢陽渡,初日郢門山。
江上幾人在,天涯孤棹還。
何當重相見,樽酒慰離顏。
                

詩集

註解

荒戍:荒廢的邊塞營壘。
浩然:意氣充沛、豪邁堅定的樣子,指遠遊之志甚堅。《孟子·公孫丑下》:“予然後浩然有歸志。”
漢陽渡:湖北漢陽的長江渡口。
郢門山:位於今湖北宜都縣西北長江南岸,即荊門山。
江:指長江。
幾人:猶言誰人。
孤棹:孤舟。棹,原指划船的一種工具,後引申爲船。
何當:何時。
樽酒:猶杯酒。樽,古代盛酒的器具。
離顏:離別的愁顏。

簡介

此詩寫送別,“浩然離故關”一句確立了詩的基調,由於離人意氣昂揚,就使得黃葉飄零、天涯孤棹等景色顯得悲涼而不低沉,因而慷慨動人。詩的最後一句透露出依依惜別的情懷,雖是在秋季送別,卻無悲秋的悽楚。全詩意境雄渾壯闊,慷慨悲涼,有秋景而無傷秋之情,與人別而不縱悲情,毫無作者“花間詞派”婉約纖麗的文風。

佳句

  • 荒戍落黃葉,浩然離故關。
  • 江上幾人在,天涯孤棹還。

翻譯

荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,心懷壯志你告別了古塞險關。
颯颯秋風將送你到漢陽渡口,初升的太陽會迎你在郢門山。
江東親友有幾人正望眼欲穿,等候着你的孤舟從天涯回還。
什麼時候我們才能再次相見,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏。

評價

王士禛《帶經堂詩話》:律詩貴工於發端,承接二句尤貴得勢,如懶殘履衡嶽之石,旋轉而下,此非有伯昏無人之氣者不能也。如“萬壑樹參天,千山響杜鵑”,下即雲“山中一夜雨,樹杪百重泉”……“古戍落黃葉,浩然離故關”,下雲“高風漢陽渡,初日郢門山”……此皆轉石萬仞手也。
沈德潛《唐詩別裁》:賈長江“秋風吹渭水,落葉滿長安”,溫飛卿“佔戍落黃葉,浩然離故關”,卑靡時乃有此格。後唯馬戴亦間有之。(《說詩晬語》)又曰:起調最高。
黃叔燦《唐詩箋註》:首聯領起,通篇有勢,中四語結撰亦稱。如此寫離情,直覺有浩然之氣。
宋宗元《網師園唐詩箋》:中晚罕此起筆,竟體亦極渾脫(首四句下)。
周詠棠《唐賢小三昧集續集》:高朗明健,居然盛唐格調。晚唐五言似此者,億不得一。
紀昀《刪正二馮先生評閱才調集》:蒼蒼莽莽,高調入雲。溫、李有此筆力,故能熔鑄一切濃豔之詞,無堆排之跡。
蘅塘退士《唐詩三百首》:直逼初、盛。
管世銘《讀雪山房唐詩序例》:溫庭筠“古戍落黃葉”,劉綺莊“桂楫木蘭舟”,韋莊“清瑟怨遙夜”,便覺開、寶去人不遠。可見文章雖限於時代,豪傑之士終不爲風氣所囿也。

評論區