詩集
註解
郭給事:郭承嘏,字復卿。「給事」,即給事中,是唐代門下省的要職,常在皇帝周圍,掌宣達詔令,駁正政令之違失,地位是十分顯赫的。 洞門:指深宮中重重相對相通的門。 靄餘輝:遮蔽住落日的光輝。 陰陰:枝葉茂密的樣子。 禁裏:禁裏:禁中,即皇宮中。 省:指唐門下省。 玉佩:官員身上佩帶的玉石飾物。 趨:小步而行。 奉:「捧」的本字。 天書:皇帝的詔書。 拜瑣闈:指畢恭畢敬地離開宮門。瑣闈,宮門。因宮門上刻着連瑣圖案並以青色飾之,故得名。 強:勉強。 從君:喻在朝做官。 無那:無奈。 臥病:生病臥牀。 解朝衣:喻不再做官。
簡介
這是一首唱和詩,郭給事有詩給王右丞,所以王右丞作詩應答。此類應酬性的詩,總是稱讚對方,感慨自身的,這首詩即意在稱道郭給事。首聯寫郭給事的顯達。第一句寫皇恩普照;第二句寫他桃李滿天下,門生顯達。頷聯寫郭給事奉職賢勞,居官清廉閒靜,所以吏人稀少,訟事無多,時世清平。頸聯直接寫郭給事本人,早晨盛裝朝拜、傍晚捧詔下達,不辭辛勞。尾聯感慨自己老病,無法相從,表達了詩人的出世思想。
佳句
暫無內容
翻譯
高高的宮門和樓閣冰浴在夕陽的餘暉中,桃李枝葉茂密,柳絮隨風飛舞。 皇宮裏鐘聲稀疏,官舍中辦公的官吏已經很少,門下省裏只聽見鳥鳴。 早晨步入金殿時玉佩搖晃,夜晚捧着皇帝的詔書拜別宮門。 想勉強跟着您一同進退,無奈我已衰老,會因病臥牀而解下我這身官袍。
評價
暫無內容