請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

無題

重帷深下莫愁堂,臥後清宵細細長。
神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。
風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。
直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
                

詩集

註解

莫愁:唐石城女子,善歌謠。
神女:宋玉《高唐賦序》稱楚王遊高唐夢見神女,神女稱“旦爲朝雲,暮爲行雨。”,傳說爲天帝小女。
小姑:樂府《青溪小姑曲》:“開門白水,側近橋樑。小姑所居,獨處無郎。”
清狂:《漢書·昌邑王傳》:“清狂不惠。”指不狂似狂。

簡介

此詩抒寫女主人公自傷不遇的身世。開頭先寫環境氛圍的幽靜,襯出長夜的孤寂;接着以楚王夢遇巫山神女和樂府《青溪小姑曲》的“小姑所居,獨處無郎”的典故,抒寫自己曾經有過幻想和追求,但到頭來只好夢一場,依然獨居;再寫風波兇惡,菱枝柔弱,無力反抗,桂葉自有清香,卻無月露潤香;最後寫即使如此,還要執着追求。意境深遠開闊,措辭婉轉沉痛,感情細膩堅貞,是一首很好的愛情詩。

佳句

  • 直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
  • 神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。

翻譯

重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;獨臥不眠,更覺靜夜漫漫長長。楚王豔遇巫山神女,原是夢幻;青溪小姑住所,本就獨處無郎。我是柔弱菱枝,偏遭風波摧殘;我是鈴芳桂葉,卻無月露芳香。雖然深知沉溺相思,無益健康;我卻癡情到底,落個終身清狂。

評價

《唐詩評選》:豔詩別調。
《唐詩快》:義山最工爲情語。所謂“情之所鍾,正在我輩”,非義山其誰歸?
《唐詩貫珠》:此以莫愁比所思之人也。
《李義山詩集輯評》:何焯曰:義山無題數詩,不過自傷不逢,無聊怨題,此篇乃直露本意。
《李義山詩解》:此篇言相思無益,不若且置,而自適其嘯志歌懷之得也。
《李義山詩集箋註》:姚培謙曰:此義山自言其作詩之旨也。重幃自鎖,清宵自長,所謂神女小姑,即《楚辭》“望美人兮南浦”之意,非果有其人也。
《玉溪生詩意》:“夢”字承秋宵,“居處”承奠愁堂,“風波”承白水居處,“月露”承神女夢,“相思”總結上六句,“惆悵”、“清狂”中說七句也。
《龍性堂詩話初集》:“直道相思了無益,未妨惆悵是清狂”、“平明鍾後更何事,笑倚牆邊梅樹花”、“若是曉珠明又定,一生長對水晶盤”,覺欲界纏人,過後嚼蠟,即色即空之義也。
《玉溪生詩集箋註》:此種真沉淪悲憤、一字一淚之篇,乃不解者引入歧途,粗解者未披重霧,可慨久矣
《唐詩三百首》:明知無益,時惆悵不已,直清狂本色耳。
《李義山詩辨正》:通篇反覆自傷,不作一決絕語,真一字一淚之詩也。
《李義山詩偶評》:義山諸無題,以此二首爲最得風人之旨。察其餉,純託之於守禮而不佻之處子,與杜陵所謂空谷佳人,殆均不愧幽貞。時解者多以爲有思而不得之詞,失之甚矣。

評論區