詩集
註解
雲屏:雲母屏風。指雕飾着雲母圖案的屏風,古代皇家或富貴人家所用。無限嬌:稱代嬌媚無比的少婦。 鳳城:此指京城。 無端:沒來由。金龜婿:佩帶金龜(即做官)的丈夫。《新唐書·車服志》:“天授二年,改佩魚皆爲龜,其後三品以上龜袋飾以金。”
簡介
此詩寫閨怨,抒情主人公是一位富家女子,她嫁得意中人,夫妻恩愛,因而在雲屏深處嬌嗔繾綣,春宵苦短。偏偏丈夫要早起上朝,於是引起她“端”的抱怨,“辜負香衾”的悵恨。作品將夫妻廝守與事早朝對立起來,以無情寫多情,以多情怨無情,心理刻畫極爲細緻,風格含蓄深沉。
佳句
- 無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。
翻譯
雲母屏風後面的美人格外嬌,京城寒冬已過卻怕短暫春宵。 無端地嫁了個做高官的丈夫,不戀溫暖香衾只想去上早朝。
評價
《李義山詩集輯評》:何焯曰:此與“悔教夫婿覓封侯”同意,而用意較尖刻。 《李義山詩集箋註》:姚培謙曰:此作細意體貼之詞。“無端”二字下得妙,其不言之意應如此。 《玉溪生詩意》:屈復:玉溪以絕世香豔之才,終老幕職,晨入昏出,簿書無暇,與嫁貴婿、負香衾者何異?其怨宜也。 《玉溪生詩集箋註》:言外有刺。 《唐絕詩鈔注略》:程雲:公《鏡檻》詩云:“豈能”、“拋斷”、“夢聽鼓”、“事朝珂”,即“辜負”云云之意。按:據此,似大中六年,補太學博士作。 《詩境淺說續編》:正閨人滿志之時,乃轉怨金闕之曉鍾,破錦幃之同夢:人生慾望,安有滿足之期!以詩而論,綺思妙筆,固《香屑集》中佳選也。