詩集
註解
竹枝詞:樂府近代曲名。又名《竹枝》。原爲四川東部一帶民歌,唐代詩人劉禹錫根據民歌創作新詞,多寫男女愛情和三峽的風情,流傳甚廣。後代詩人多以《竹枝詞》爲題寫愛情和鄉土風俗。其形式爲七言絕句。 楚水巴山: 楚水:水名。一名乳水。即今陝西省商縣西乳河。楚水注之,水源出上洛縣西南楚山。昔四皓隱於楚山,即此山也。其水兩源合舍於四皓廟東,又東逕高車嶺南,翼帶衆流,北轉入丹水(北魏酈道元《水經注·丹水》)。泛指古楚地的江河湖澤。 巴山:大巴山。巴山夜雨漲秋池。泛指巴蜀一帶。 楚水巴山:泛指蜀楚之地的山水。 巴人:古巴州人。古曲名。“《陽春》無和者,《巴人》皆下節。”晉·張協《雜詩》之五試爲《巴人》唱,和者乃數千。此詩中指古巴州人。 北客:作者自指,言客有思鄉情也。 紇(hé)那:踏曲的和聲。劉禹錫另有《紇那曲》:“楊柳鬱青青,竹枝無限情。周郎一回顧,聽唱紇那聲”。“踏曲興無窮,調同詞不同。願郎千萬壽,長作主人翁”。 綠羅:①綠色的綺羅;②比喻綠水微波;③荔枝名,川人有稱荔枝爲綠羅者。詩中所指解釋歷未能統一。三種解釋者皆有,也都講得通。
簡介
《竹枝詞二首》是唐代文學家劉禹錫的組詩作品。劉禹錫傳世作品中,有竹枝詞十一首,分兩組,這首詩是其中一組的第二首。第二是不像第一首那樣以諧音寫含蓄情事,而是從身居蜀地耳聞巴人歌唱自然引發懷鄉幽思。全詩風格明快活潑,有濃郁的生活氣息和鮮明的民俗特色。
佳句
暫無內容
翻譯
巴山楚水江上雨水多,巴人擅長吟唱本鄉歌。 今朝北方客子思歸去,回鄉迎來紇那披綠羅。
評價
《詩辯詆》:劉夢得《竹枝》,所寫皆兒女子口中語,然頗有雅味。 《唐人萬首絕句選評》:《竹枝詞》本始自劉郎,因巴渝之舊調而易以新詞,自成絕調。