請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

秋詞(其二)

山明水淨夜來霜,數樹深紅出淺黃。
試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。
                

詩集

註解

入骨:猶刺骨。
嗾:使喚狗。這裏是“使”的意思。

簡介

此詩的前二句寫秋天景色,詩人只是如實地勾勒其本色,顯示其特色,明淨清白,有紅有黃,略有色彩,流露出高雅閒淡的情韻,泠然如文質彬彬的君子風度,令人敬肅。謂予不信,試上高樓一望,便使人感到清澈入骨,思想澄淨,心情肅然深沉,不會像那繁華濃豔的春色,教人輕浮若狂。末句用“春色嗾(sǒu)人狂”反比襯托出詩旨,點出全詩暗用擬人手法,生動形象,運用巧妙。

佳句

  • 試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。

翻譯

秋天了,山明水淨,夜晚已經有霜;樹葉由綠轉爲淺黃色,其中卻有幾棵樹葉成紅色,在淺黃色中格外顯眼;
登上高樓,四望清秋入骨;纔不會像春色那樣使人發狂。

評價

暫無內容

評論區