請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

定風波

江水沉沉帆影過,游魚到晚透寒波。渡口雙雙飛白鳥,煙嫋,蘆花深處隱漁歌。
扁舟短棹歸蘭浦,人去,蕭蕭竹徑透青莎。深夜無風新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。
                

詩集

註解

沉沉:深沉。
煙嫋:雲煙繚繞。嫋,形容煙之狀態。
棹:船槳。
蘭浦:意思是長着蘭草的水邊。浦,水邊。
蕭蕭:風聲,也指草木搖落聲。
莎(suō):莎草,多年生草本植物,地下的塊根稱“香附子”,可入藥。

簡介

江水沉沉,白鳥雙飛,楓葉蘆花,征帆漸遠。這首詞着意描繪了蕭索的秋景。通過景物描寫,委婉含蓄地流露了詩人的無限感懷。

佳句

  • 江水沉沉帆影過,遊魚到晚透寒波。
  • 渡口雙雙飛白鳥,煙嫋,蘆花深處隱漁歌。
  • 扁舟短棹歸蘭浦,人去,蕭蕭竹徑透青莎。
  • 深夜無風新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。

翻譯

江水深沉,船帆的影子在江面上劃過。水中的魚從早到晚在寒冷的江波中游動,渡口那邊飛起了成雙成對的白鳥。雲煙四處繚繞,漁人唱着漁歌在蘆葦叢的深處隱去。
用短槳划着小船回到長着蘭草的水邊,人就這樣離去了。小路上的竹林被風吹得不斷作響,路上長滿了青色的莎草。到了深夜,風停了,雨也停了。月亮照在寒冷的天上,露珠一顆顆滾入荷葉裏面。

評價

暫無內容

評論區