詩集
註解
罪業:罪惡的作爲。佛教認爲此生的罪惡行爲將產生來世的苦果。 阿僧祗:梵文音譯,印度數目名稱,是數量無窮多的意思。 然燈佛:即燃燈佛。 八百四千萬億:數量無窮多之意。那由他:梵語音譯,印度數目名稱,也是數量無窮多之意。 狐疑:據說狐狸多疑。 果報:因果報應。此世之果來源於前世之因,今世之因又導致來世之果。
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
還有,須菩提,如果善男子、善女人,實踐讀誦此經,反而被他人輕賤,那是他前世所造的罪業,本來應當墮入惡道,因爲今世實踐讀誦此經,卻被人輕賤,以這個緣故,前世應當墮地獄的罪業就消滅了,將來必當證得無上正等正覺。須菩提,已經經過很久很久了,我在燃燈佛以前,遇到八百四千萬億億的佛,都一一供養承事,沒有白白空過。但是如果有人,在未來世,能夠實踐,讀誦此經,所獲得的功德,以我供養八百四千萬億億佛的功德,都不及他的百分之一,也不及他的千萬億分之一,甚至用算數都沒有辦法比喻的幾分之一。因爲一切供養以依教修行最爲第一。須菩提,如果善男子善女人,於未來的末法時期,有實踐、讀誦此經,所獲得的功德,我若一一說出來,只怕有人聽到了心裏會狂亂,狐疑不信,須菩提,當知此經的經義不可思議,果報也是不可思議。
評價
暫無內容