詩集
註解
引:一種文學或樂曲體裁之一,有序奏之意,即引子,開頭。 至:到。 蕭蕭:形容風吹樹木的聲音。晉陶潛《詠荊軻》:“蕭蕭哀風逝,淡淡寒波生。”雁羣:大雁的羣體。 朝:凌晨。 庭樹:庭園的樹木。 孤客:單身旅居外地的人。漢焦贛《易林·損》:“路多枳棘,步刺我足,不利孤客,爲心作毒。”這裏指詩人自己。聞:聽到。
簡介
此詩表面寫秋風,實際卻是在感嘆自己的際遇,抒發了詩人孤獨、思鄉的感情。其妙處在於不從正面着筆,始終只就秋風做文章,而結句曲折見意,含蓄不盡。
佳句
暫無內容
翻譯
秋風不知從哪裏吹來,蕭蕭地送來了大雁一羣羣。清早秋風來到庭中的樹木上,孤獨的旅人最先聽到秋風的聲音。
評價
《增訂評註唐詩正聲》:李雲:不曰“不堪聞”,而曰“最先聞”,語意最深。 《唐詩選脈會通評林》:徐克曰:人情之真,非老於世故者不能道此。 《刪訂唐詩解》:唐汝詢曰:秋風起而雁南矣,孤客之心未搖落而先秋,所以聞之最早。吳昌棋曰:用意最妙。 《唐詩箋註》:誰不聞而曰“最先聞”,孤客觸緒驚心,形容盡矣。若說“不堪聞”,便淺。 《詩法易簡錄》:李鍈:詠秋風必有聞此秋風者,妙在“最先”二字爲“孤客”寫神,無限情懷,溢於言表。 《唐詩歸》:鍾惺雲:“不曰‘不堪聞’,而曰‘最先聞’,語意便深厚。 《唐詩別裁集》:沈德潛:“若說‘不堪聞’,便淺。” 《唐詩箋要》:夢得《鄂渚留別》末雲:“欲問江深淺,應如遠別情。”情思不劇,與此詩皆陶冶樂府而得。 《唐詩選勝直解》:風無形,隨四時之氣而生,曰何處驚之也。秋風秋雁並在一時,若風送之者然,況萬物經秋,皆將黃落逐臣孤客,無難爲情,曰“入庭樹”,曰“最先聞”,驚心更早,宋玉悲秋,略與彷彿。 《詩境淺說續編》:四序迭更,一歲之常例,惟乍逢秋至,其容則天高日晶,其氣則山川寂寥。別有一種感人意味,況天涯孤客,入耳先驚,能無惆悵?蘇頲之《汾上驚秋》,韋應物之《淮南聞雁》,皆同此感也。