詩集
暫無內容
註解
劍客:行俠仗義的人。 霜刃:形容劍鋒寒光閃閃,十分鋒利。 把示君:一作「把似君」,拿給您看。 誰爲:一作「誰有」。
簡介
這首詩全詩率意造語,直吐胸臆,語句簡捷,感情強烈。“十年磨一劍”之“磨”,含有打造、磨製之意。花了十年的功夫,這劍自然非同一般。“霜刃未曾試”,即非常鋒利的寶劍還沒有用過,便有“躍躍欲試”之意。“今日把示君,誰爲不平事?”即今天把它拿出來給您看,目的是如果您告訴我天下誰有冤屈不平的事,我就可以仗劍扶危。此處的“劍”,用的是比喻象徵意義,託物言志,抒寫作者十年寒窗,磨鍊才幹的生涯和遠大的理想抱負。
佳句
- 十年磨一劍,霜刃未曾試。
- 今日把示君,誰爲不平事?
翻譯
十年辛苦勞作,磨出一把利劍,劍刃寒光閃爍,只是未試鋒芒。如今取出,給您一看,誰有不平之事,不妨如實告我。
評價
《唐詩歸折衷》:唐雲:《劍客》真精神。吳敬夫雲:遍讀刺客列傳,不如此二十字驚心動魄之聲,誰雲寂寥短韻哉! 韋縠《才調集評》:馮默:本集“有”作“爲”,“爲”更勝。馮班:“有”字是賣身奴。 《詩法易簡錄》:豪爽之氣,溢於行間。第二句一頓,第三句陡轉有力,末句措語含蓄,便不犯盡。 孟郊《寒瘦集》:通首雄壯,忽以問辭作結,更覺意味不盡。