請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

送鄭侍御謫閩中

謫去君無恨,閩中我舊過。
大都秋雁少,只是夜猿多。
東路雲山合,南天瘴癘和。
自當逢雨露,行矣慎風波。
                

詩集

註解

侍御:官名,即侍御史。負彈劾糾舉不法之責。鄭侍御爲高適的朋友。
謫:貶謫,官員降職並調到邊遠地方做官。
閩中:指福州地區。
無恨:不要怨恨。
舊過(guō):以前去過。過,作往訪解。
大都:大概。
合:交融。
瘴癘:山林溼熱地區流行的惡性瘧疾等傳染病。
雨露:比喻朝廷的恩澤。
風波:路途險阻,比喻事物的變動。

簡介

這首五律是作者爲友人鄭侍御寫的送別詩。此詩開頭二句從貶官一事說起,安慰朋友不要傷懷過度,並且說自己從前也曾去過閩中;中間四句向朋友如實地介紹閩中的荒僻而艱苦的環境;最後二句說朋友一定會得到恩赦,並祝福他一路保重。全詩八句四十字,寫了朋友的安慰、忠告、勸勉和祝願之意,表現了對友人的關懷,也蘊含着爲友喊冤的意思。

佳句

暫無內容

翻譯

你遠謫荒瘴,不應該怨恨縈心,朋友,我曾經是去過閩中之人。
到閩中大概很少見到遠旅雁陣;深夜,聽到的都是哀傷的猿啼。
閩東的山路,到處是雲昏嶺峻,閩南住久了,瘴癘也不必心悸。
朋友,你一定逢赦,恩沾雨露,珍重啊,風波之獻,路上當心!

評價

明代凌宏憲《唐詩廣選》:蔣仲舒曰:道得真率自然,勢亦流走。
明代李攀龍、葉羲昂《唐詩直解》:真愛至情,抵多少加餐等語!
明代徐用吾《唐詩分類繩尺》:慰勉備至。
明代邢昉《唐風定》:此日有大力熔冶,不以衝口說出爲奇。
清代譚宗《近體秋陽》:此詩清老篤摯,當爲一代送別五律之冠,不第首推茲集已也。
清代沈德潛《唐詩別裁》:雁少猿多,正言旅思不堪也(“大都”一聯下)。
清代宋宗元《網師園唐詩箋》:落落寫來,深情自見(“大都”句下)。
清代盧麰、王溥《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:陳德公曰:獨標高渾,如近射洪。評:前四爽俊。六句壓“和”字,粗可對。結亦自安雅,“逢雨露”正以繳應起句“君無恨”意。

評論區