詩集
註解
躞蹀(xiè dié):行走的樣子。 驪馬:黑馬。 畿(jī):區域。 魚麗陣:古代作戰時軍隊佈置的陣勢。 九重圍:形容多層的圍困。 “名懾武安將,血污秦王衣”句:這兩句借用歷史上秦國的強大和白起的威名來襯托戰士的英勇。武安將,指戰國時期秦國名將白起,他曾被封爲武安君。 意氣重:倒裝句法,即“重意氣”,實際指重報國立功的意氣
簡介
《戰城南》是六朝文人常用漢樂府舊題寫作詩歌,往往和原作的情調不同。吳均這首詩寫得較爲悲壯,抒發了自己期望建功立業、立功邊塞的壯志豪情
佳句
暫無內容
翻譯
戰士騎着青黑色的戰馬行走在去城南的路上,欲往那裏參加戰爭。 他十分英勇,曾經五次參加作戰,多次突入敵軍多層的包圍。 他的聲名可比秦國名將白起,他曾經跟隨秦王作戰立下了不世的功勳。 爲了君王,他十分注重報國立功的意氣,發誓如果自己沒有建立功勳一定不會歸來。
評價
暫無內容