請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

夜下徵虜亭

船下廣陵去,月明徵虜亭。
山花如繡頰,江火似流螢。
                

詩集

暫無內容

註解

徵虜亭:東晉時徵虜將軍謝石所建,故址在今江蘇省南京市南郊。此詩題下原注:”《丹陽記》:亭是太安中徵虜將軍謝安所立,因以爲名。“據《晉書·謝安傳》等史料,謝安從未有過徵虜將軍的封號,這裏“謝安”應是“謝石”之誤。
廣陵:郡名,在今江蘇省揚州市一帶。
繡頰(jiá):塗過胭脂的女子面頰,色如錦繡,因稱繡頰。亦稱“繡面”,或“花面”。一說繡頰疑爲批頰,即戴勝鳥。這裏借喻岸上山花的嬌豔。
江火:江上的漁火。江,鹹本、玉本、郭本、朱本俱作”紅“。劉本注云:江,今本作紅,江字爲勝。流螢:飛動的螢火蟲。

簡介

《夜下徵虜亭》是唐代偉大詩人李白創作的一首五絕。詩人運用流暢的語言,生動的比喻,在詩中形象地描繪了從徵虜亭(在今南京)到廣陵(今揚州)一帶的江中夜景,表達了詩人對祖國山河的熱愛和出遊的喜悅之情。全詩語言如話,意境如畫,對客觀景物神態的描繪逼真傳神,體現了作者駕馭語言的高超能力。

佳句

  • 山花如繡頰,江火似流螢

翻譯

小舟朝廣陵駛去,明月照着徵虜亭。遠望山花如美麗的繡頰,江上漁火像點點的流螢。

評價

明人朱諫注評此詩曰:“李白夜下徵虜亭而作。山花紅火皆亭邊之物,月下所見者也。或曰‘紅’當作‘江’,江中漁火也。”

評論區