詩集
註解
祈雨:古代人們祈求天神或龍王降雨的迷信儀式。值玉值金:形容雨水的珍貴。 沾濡,浸潤,浸溼。 省:通“醒”。焦枯:指被幹旱焦枯的莊稼。 恨流民尚在途:指雨後旱象初解,但災民還在外鄉流浪逃荒,作者心中引爲憾事。 當不的:擋不住。 翻騰:這裏是變成的意思。菽粟:豆類和穀類。 天祿:朝廷給的俸祿(薪水)。 沒是處:束手無策,不知如何是好。 雪滿頭顱:愁白了頭髮。 赤子:指平民百姓。罷嘆葉:再不必爲久旰不雨嘆息了。 霖霪:長時間的透雨。 渰:同“淹”。九衢:街道。 猶自:依然。
簡介
暫無內容
佳句
- 用盡我爲民爲國心,祈下些值玉值金雨。
翻譯
暫無內容
評價
暫無內容