詩集
註解
搖豔:美麗的枝條隨風飄揚。一作豔裔 年:時節。 長想:又作“長恨”。 相對:一作“對此” 龍庭前:一作龍沙邊。龍庭,又叫龍城。是匈奴祭天、大會諸部之地。
簡介
暫無內容
佳句
暫無內容
翻譯
春天來了,垂楊盪漾在白雲綠水間,它那美麗的枝條隨着春風飄揚,好不嬌美。這裏適逢生機蓬勃的春天,花兒爭相開放,但玉關邊塞此時卻是冰雪交加,美人每當想起這些,都會倍感惆悵。她在金窗前獨自憑依,看葉暖煙空,心中更有無限離愁。她面對此景心中常會蕩起一種淒涼之感。真想攀折柳條,以遠寄到情郎所在的龍城前,讓他明白她的一片相思。
評價
暫無內容