詩集
註解
紫燕:駿馬的名稱。 啾啾:馬的鳴叫聲。 洛門:指洛陽城門,漢代的長安城門。 凌轢(lì):欺凌,辱蔑。 白猿公:這裏運用了典故,越國的一名女子善於劍術,在路上遇見了一名老翁,他自稱袁公,與女子比試劍術,沒有勝利,而飛上樹,變成了一隻白色的猿猴。 吳鴻:寶劍,吳鉤的代稱。 劇孟:人名,漢代洛陽人,著名俠士。 日貫虹:白虹貫日,形容志氣威猛。 武陽:指秦武陽,是荊軻的副手,見到秦王后特別驚恐,讓秦王有所察覺。
簡介
開元二十年(732年)正月,以朔方節度副大使禮知節度事。率兵討契丹。於范陽之北大破兩蕃之衆。十月,玄宗到洛陽以北(今山西省一帶)地區出巡,詔令巡幸所至,地方官員可將本地區賢才直接向朝廷推薦。
佳句
暫無內容
翻譯
紫燕這匹駿馬有着黃金色的眼珠,馬嘶鳴時搖動着它頸上那美麗的綠色鬃毛。 它一路奔馳,天剛亮的時候就到了長安洛門。 年少時學習劍術,劍術高超,白猿公敗在少年的手下,飛上枝頭化爲一隻猿猴。 少年穿着飾有珠寶的錦袍,腰間插着匕首和吳鉤。 他自小一個人就有萬人的英勇,如今腰間插有寶劍就更顯雄風了。 與豪俠劇孟結爲好友,二人一見如故,一同去新豐暢飲美酒。 少年志氣豪猛,哪怕在都市中,杯酒之間就可以結束一個人的性命。 不要說易水寒冷如冰,看看今日白虹貫日,如此晴朗。 只可惜荊軻刺秦王沒有成功,徒然死在秦宮之中。 像秦武陽那樣的人如同死灰一樣,跟他這樣的人結交朋友,事情怎麼會取得成功呢?
評價
暫無內容