詩集
暫無內容
註解
樂天:白居易的字。 微之:元稹的字。 書:信件。 念:思念。 病:詩人在通州得過一樣嚴重的瘧疾,病後身體一直很差,記憶衰退,同時也包含內心的苦悶。 閒人:不相干的人。
簡介
這首七言絕句約寫於元和十二年前後。當時元稹貶通州司馬,白居易謫江州司馬,一南一北,相隔數千裏之遙。加之“山水萬重”,音信不通,只有夢中相見。白居易多次夢見元稹,並作詩相告。這首詩就是酬答樂天“頻夢”之作。
佳句
- 我今因病魂顛倒,惟夢閒人不夢君!
翻譯
被千萬層山水阻隔使書信來往間斷,今日忽接到你寄來的詩,難得你愛憐我在夢中還打聽我。我現在有病心神錯亂,只夢見些不相干的人卻沒有夢見你。
評價
暫無內容