請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

秋夜獨坐

獨坐悲雙鬢,空堂欲二更。
雨中山果落,燈下草蟲鳴。
白髮終難變,黃金不可成。
欲知除老病,唯有學無生。
                

詩集

暫無內容

註解

秋夜獨坐:一作「冬夜書懷」。
堂:泛指房屋的正廳。
欲二更:將近二更。二更,指晚上九時至十一時。
山果:山上的野果。
燈下:點出夜。
草蟲鳴:點出秋。草蟲,草叢中的小蟲子。
「黃金不可成」句:《史記·封禪書》載,漢武帝時,有方士欒大詭稱「黃金可成,河決可塞,不死之藥可得,仙人可致」,因此武帝封他爲五利將軍。後均無效驗,被殺。黃金可成,亦指煉丹術;黃金,道教煉丹術中一種仙藥的名字。
老病:衰老和疾病。
無生:佛家語,謂世本虛幻,萬物實體無生無滅。禪宗認爲這一點人們是難以領悟到的。

簡介

這首五律的首聯寫詩人深思與悲哀的神情和意境:秋天雨夜、寂靜無人,詩人獨坐在空堂苦苦思索。領聯緊承首聯,採用虛實相生的手法,描寫環境的悽清。後兩聯寫覺悟和學佛:萬物有生必有滅,衹有大自然纔是永存的,而人及萬物都是短暫的。全詩通俗易懂、言簡意賅,寫出詩人思想覺悟即禪悟的過程。從情入理,以情證理,寫詩人時邁人老、感慨人生,斥神仙虛妄,悟佛義根本,流露出詩人想皈依佛門的禪思,表現了詩人決心修佛、永離人間苦海的願望。

佳句

  • 雨中山果落,燈下草蟲鳴。

翻譯

獨自坐着悲傷雙鬢已白,在秋夜空堂上將近二更。
山間野果在秋雨中落下,草中蟲子到燈下來低鳴。
頭上白髮始終難以變黑,煉丹中仙藥也至今未成。
要知怎樣消除衰老疾病,唯有學佛修成不滅不生。

評價

《王孟詩評》:顧雲:極平易,有點化。
《唐詩鏡》:三四輕便。
《唐詩選脈會通評林》:黃俞言曰:自然語,要是鍛鍊中來。周啓琦曰:出口語圓湛輕便。
《唐律消夏錄》:上半首沉痛迫切,下半首直截了當。胸中有此一首詩,那得更有餘事?須知右丞一生閒適之樂,皆從此「悲」字得力也。
《此木軒五言律七言律詩選讀本》:全首衹注「唯有學無生」句。「雙鬢」、「白髮」、「老病」似乎言之復矣,須知是心口俱忙,不覺其然。悠悠生死海中者何以知之?
《此木軒論詩彙編》:五六從來不留頓,學者須一眼註定下文。識此,則知五六之不求甚工者,乃所以爲工,而求工者多不成詩也。
《歷代詩法》:神傷幽獨,是夜情景。萬古如生。
《唐賢三昧集箋註》:真意溢於楮墨,其氣充足。清婉。
《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:陳德公曰:讀之蕭瑟,增人道念。評。「欲二更」,「欲」字尖穎。後四婉不傷雅,筆高故然。
《唐賢清雅集》:一氣說下,最渾成。
《唐宋詩舉要》:吳汝綸評:挺起得勢(「白髮」句下)。

評論區