詩集
暫無內容
註解
板橋:指開封城西的板橋。 曉河:指銀河。 微波:指銀河之波,也指長亭下水渠之波。 鯉魚:典故出自《列仙傳》,一名趙國人琴高,會神仙術,曾乘赤鯉來,留月餘復入水去。 芙蓉:形容女子容貌。 紅淚:典故出自《拾遺記》,魏文帝美人薛靈芸離別父母登車上路,用王唾壺承淚,壺呈紅色,及至京師,壺中淚凝如血。
簡介
《板橋曉別》是晚唐詩人李商隱的一首七言絕句。詩歌運用了豐富的想象力描寫了情人離別時候的情景,整首詩歌充滿了奇幻絢麗的色彩和新奇浪漫的情調,這種寫法實在是寫言別的一種新境界。紀曉嵐在《玉溪生詩說》中贊此詩“何等風韻,如此作豔語,乃佳”。
佳句
- 水仙欲上鯉魚去,一夜芙蓉紅淚多。
翻譯
回頭望高高城樓,銀河已經漸漸暗淡向西下落,長亭的窗下,渠水盪漾着層層輕波。 遠別的遊子像那水仙就要乘赤鯉飛昇,芙蓉如面的美人一夜來流下的紅淚誰知幾多?
評價
程夢星《重訂李義山詩集箋註》:香山詩雖淡蕩,其實情語也。義山曉別,尤見情致。 屈復《玉溪生詩意》:一曉別,二板橋,三行矣,四別恨,指所別言。芙蓉從微波、水仙生出,正是題中板橋。 紀曉嵐《玉溪生詩說》:何等風韻,如此作豔語,乃佳。