請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

西江夜行

遙夜人何在,澄潭月裏行。
悠悠天宇曠,切切故鄉情。
外物寂無擾,中流澹自清。
念歸林葉換,愁坐露華生。
猶有汀洲鶴,宵分乍一鳴。
                

詩集

註解

暫無內容

簡介

暫無內容

佳句

  • 悠悠天宇曠,切切故鄉情

翻譯

漫長的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船,天地空曠而茫茫,思鄉之情,切切難忘。身外的景物沒有人的憂愁,清澈的河水也自在流動。念及鄉愁,離家已是林葉換了多個春秋了,擁着鄉愁坐在寂靜的夜裏,任憑寒露漸生,打溼了衣袖。而在此時,還有那江中沙洲上的白鶴,在這暗夜與黎明的分際,乍然長鳴,讓人暗暗心驚。

評價

暫無內容

評論區