請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

滁州西澗

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
                

詩集

註解

滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。 
獨憐:唯獨喜歡。幽草:幽谷裏的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。
深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作“遠”。樹,《全唐詩》注“有本作‘處’”。
春潮:春天的潮汐。
野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。

簡介

作者任滁州剌史時,遊覽至滁州西澗,寫下了這首詩情濃郁的小詩。詩裏寫的雖然是平常的景物,但經詩人的點染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫,還蘊含了詩人一種不在其位,不得其用的無奈與憂傷情懷,也就是作者對自己懷才不遇的不平。

佳句

  • 春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

翻譯

我喜愛生長在澗邊的幽草,黃鶯在幽深的樹叢中啼鳴。
春潮夾帶着暮雨流的湍急,惟有無人的小船橫向江心。

評價

高棅《唐詩品彙》:歐陽子云:滁州城西乃是豐山,無西澗,獨城北有一澗水極淺不勝舟,又江潮不到。豈詩人務在佳句而實無此景耶?謝疊山雲:“幽草”、“黃鸝”,此君子在野,小人在位。“春潮帶雨晚來急”,乃季世危難多,如日之已晚,不復光明也。末句謂寬閒寂莫之濱,必有賢人如孤舟之橫渡者,特君不能用耳。此詩人感時多故而作,又何必滁之果如是也。劉(辰翁)雲:此語自好,但韋公體出,數字神情又別,故貴知言,不然不免爲野人語矣。好詩必是拾得,此絕先得後半,起更難似,故知作者用心。
《批點唐詩正聲》:沉密中寓意閒雅,如獨坐看山,澹然忘歸,詩之絕佳者。謝公曲意取譬、何必乃爾!
《增訂評註唐詩正聲》:郭雲:冷處着眼,妙。
周珽《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:一段天趣,分明寫出畫意。
王士禛《帶經堂詩話》:西澗在滁州城西……昔人或謂西澗潮所不至,指爲今六合縣之芳草澗,謂此澗亦以韋公詩而名,滁人爭之。餘謂詩人但論興象,豈必以潮之至與不至爲據?真癡人前不得說夢耳!
沈德潛《唐詩別裁》:起二句與下半無關。下半即景好句,元人謂刺君子在下,小人在上,此輩難與言詩。
趙彥傳《唐絕詩鈔注略》:《詩人玉屑》以“春潮”二句爲入畫句法。
黃叔燦《唐詩箋註》:閒淡心胸,方能領略此野趣。所難尤在此種筆墨,分明是一幅畫圖。
宋顧樂《唐人萬首絕句選評》:寫景清切,悠然意遠,絕唱也。
王文濡《唐詩評註讀本》:先以“澗邊幽草”、“深樹黃鸝”引起,寫西澗之景,歷歷如繪。

評論區