請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

長安遇馮著

客從東方來,衣上灞陵雨。
問客何爲來,採山因買斧。
冥冥花正開,颺颺燕新乳。
昨別今已春,鬢絲生幾縷。
                

詩集

註解

馮著:韋應物友人。
灞(bà)陵:即霸上,又作霸陵。在今西安市東。因漢文帝葬在這裏,改名灞陵。
客:即指馮著。
採山:砍材。
採山因買斧:意指歸隱山林。「採山」是成語。左思《吳都賦》:「煮海爲鹽,採山鑄錢。」謂入山採銅以鑄錢。「買斧」化用《易經·旅卦》:「旅於處,得其資斧,我心不快。」意謂旅居此處作客,但不獲平坦之地,尚須用斧斫除荊棘,故心中不快。「採山」句是俏皮話,打趣語,大意是說馮著來長安是爲採銅鑄錢以謀發財的,但只得到一片荊棘,還得買斧斫除。其寓意即謂謀仕不遇,心中不快。
冥冥:形容造化默默無語的情態。
颺颺(yángyáng):鳥輕快飛翔的樣子。
燕新乳:指小燕初生。
昨別:去年分別。
鬢絲(bìn):兩鬢白髮如絲。

簡介

韋應物於大曆四年至十三年(公元769年-公元778年)在長安,而馮著在大曆四年離長安赴廣州,約在大曆十二年再到長安。這詩可能作於大曆四年(公元769年)或十二年(公元777年)。據韋詩所寫,馮著是一位有才有德而失志不遇的名士。他先在家鄉隱居,清貧守真,後來到長安謀仕,頗擅文名,但仕途失意。約在大曆四年(公元769年)應徵赴幕到廣州。十年過去,仍未獲官職。後又來到長安。韋應物對這樣一位朋友是深爲同情的,故而創作這首詩。
這首贈詩,以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風度。接着以詼諧打趣形式勸導馮著對前途要有信心。再進一步勸導他要相信自己,正如春花乳燕煥發才華,會有人關切愛護的。整篇詩情意深長,生動活潑。它的感人之處,首先在於詩人的心胸坦蕩,思想開朗,對生活充滿信心,對前途充滿希望,對朋友充滿熱情。因此,韋應物能對一位邂逅的失意朋友,充分理解,真誠同情,體貼入微,而積極勉勵。詩在敘事中寫景,借寫景以寄託寓意。情調和風格,猶如小河流水,清新明快,委曲宛轉,讀來一覽無餘,品嚐則又回味不盡。

佳句

  • 冥冥花正開,颺颺燕新乳。

翻譯

客人從東方過來,衣服上還帶着灞陵的雨。問客人爲什麼來,客人說爲了上山砍伐樹木來買斧頭。百花正在悄悄地盛開,輕盈的燕子正在哺乳新雛。去年一別如今又是春天,兩鬢的頭髮不知又生出多少。

評價

暫無內容

評論區