請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事

蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍。
胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對歸客。
古戍蒼蒼烽火寒,大荒沉沉飛雪白。
先拂商弦后角羽,四郊秋葉驚摵摵。
董夫子,通神明,深山竊聽來妖精。
言遲更速皆應手,將往復旋如有情。
空山百鳥散還合,萬里浮雲陰且晴。
嘶酸雛雁失羣夜,斷絕胡兒戀母聲。
川爲靜其波,鳥亦罷其鳴。
烏孫部落家鄉遠,邏娑沙塵哀怨生。
幽音變調忽飄灑,長風吹林雨墮瓦。
迸泉颯颯飛木末,野鹿呦呦走堂下。
長安城連東掖垣,鳳凰池對青瑣門。
高才脫略名與利,日夕望君抱琴至。
                

詩集

註解

暫無內容

簡介

全詩寫董大以琴彈奏《胡笳弄》這一歷史名曲,意在描摹琴聲,明以贊董大,暗以頌房給事。全詩巧妙地把董大之演技、琴聲,以及歷史背景、歷史人物的感情結合起來,既周全細緻又自然渾成。最後稱頌房給事,也寄託自身的傾慕之情。詩以驚人的想象力,把風雲山川,鳥獸迸泉,以及人之悲泣,人爲描摹琴聲的各種變化,使抽象的琴聲變成美妙具體的形象,使讀者易於感受,是一首較早描寫音樂的好詩。

佳句

  • 古戍蒼蒼烽火寒,大荒沉沉飛雪白。
  • 先拂商弦后角羽,四郊秋葉驚摵摵。

翻譯

暫無內容

評價

暫無內容

評論區