請輸入搜索內容,並按回車鍵開始搜索...

雙調 · 沉醉東風

班定遠飄零玉關,楚靈均憔悴江干。李斯有黃犬悲,陸機有華亭嘆。張柬之老來遭難。把個蘇子瞻長流了四五番,因此上功名意懶。
昨日顏如渥丹,今朝鬢髮斑斑。恰纔桃李春,又早桑榆晚。斷送了古人何限,只爲天地無情樂事慳,因此上功名意懶。
                

詩集

註解

「班定遠飄零玉關」句:班定遠,即班超。超以戰功封定遠侯。年老思鄉,因上疏請求調回關內說:「蔬不敢望到酒泉郡,但願生入玉門關。」
「楚靈均憔悴江干」句:屈原,楚國人,字靈均,故稱「楚靈均」。《楚辭·漁父》中寫道:「屈原既放,淤於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。」
「李斯有黃犬悲」句:李斯,秦國的丞相。他在秦統一六國,鞏固地主階級專政的鬥爭中起過很大的作用。後被二世所殺。臨刑時,他顧謂其中子曰:「吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎?」
「陸機有華亭嘆」句:陸機,字士衡,西晉的文學家,所作《文賦》爲我國古代重要的文學論文。後被讒,爲司馬穎所殺。臨刑,嘆曰:「華亭鶴唳,豈可復聞乎?」見《晉書·陸機傳》。
「張柬之老來遭難」句:張柬之,字孟將,襄陽(今屬湖北)人。中進士後,累遷至監察御史,武周後期,曾任宰相。後被武三思所排擠,貶爲新州司馬,憤恨而死。
「把個蘇子瞻長流了四五番」句:蘇子瞻,即蘇軾,北宋大文學家、大書畫家。神宗時,被貶爲黃州(今湖北黃岡縣)團練副使。哲宗時,新黨再度執政,又被謫貶到惠州(今廣東惠陽縣),六十三歲時被遠徙瓊州(今海南島)。赦還的第二年,死於常州(今江蘇省常州市)。
渥丹:塗上紅的顏色。形容紅潤而有光澤。《詩·秦風·終南》:「顏如渥丹。」
又早桑榆晚:又已到了晚年。《後漢書·馮異傳》:「失之東隅,收之桑榆。」東隅,本指日出的地方,桑榆,本指日落的地方。後因以「桑榆」喻人的晚年。
慳:吝嗇,慳吝。

簡介

暫無內容

佳句

暫無內容

翻譯

暫無內容

評價

暫無內容

評論區